Translation examples
The runner-up was also a woman.
Наряду с этим следует отметить, что второе место по результатам голосования тоже заняла женщина.
The project was the runner-up for the Equal Opportunity Prize in 2004.
Этот проект занял второе место среди соискателей Премии за достижения в области гендерного равенства.
The Girl Power Days/Boy Power Days project was runner-up for the 2004 Gender Equality Prize.
Проект Дни возможностей девочек/Дни возможностей мальчиков в 2004 году занял второе место среди соискателей Премии за достижения в области гендерного равенства.
Of these, three will be elected according to the principle of relative majority while the remaining Senate seat will be allotted to the party which was runner-up in the voters' preferences.
Трое из них будут избираться по принципу относительного большинства, а четвертое место будет выделяться той партии, которая заняла на выборах второе место.
The procedure and its subsequent result was politically criticized, but not legally challenged, by some of the candidates, including runner-up Leslie Manigat, who had received 12 per cent of the votes.
Эта процедура и ее последующий результат были встречены политической критикой со стороны некоторых кандидатов, включая идущего на втором месте Лесли Манигата, получившего 12 процентов голосов, но не оспорены в судебном порядке.
Just a few years ago, Bolivia was considered to be the world's runner-up of corruption, but now I am delighted to see that international organizations have said that there has been a great decrease in corruption in Bolivia.
Всего несколько лет назад Боливия занимала второе место в мире по уровню коррупции, но сейчас я рад отметить, что, по мнению международных организаций, коррупция в Боливии значительно сократилась.
One sign of fairness in the process of choosing a successor for João Bernardo Vieira was the manner in which the runner-up, Kumba Iala, accepted the results of the election, which was won by Malam Bacai Sanhá.
Одним из признаков справедливости в процессе выбора преемника Жоау Бернарду Виейры было то, как занявший второе место кандидат -- Кумба Яла -- воспринял результаты выборов, на которых победил Малам Бакай Санья.
The global runners-up were "Tomorrow", directed by Muhammed Karesly from the Syrian Arab Republic (West Asia region), and "Magnificent Sky", directed by Nodar Begiashvili, from Georgia (countries with economies in transition).
Второе место в этом конкурсе заняли фильмы "Завтрашний день" - режиссер Мохаммед Каресли из Сирийской Арабской Республики (регион Западной Азии) и "Восхитительное небо" - режиссер Нодар Бегиашвили из Грузии (страны с переходной экономикой).
According to the initial ballot count, the candidate who was ultimately acknowledged as the winner of the election obtained 15,000,284 votes, or 35.89 per cent of the vote, and the runner-up obtained 14,756,350 votes, or 35.31 per cent of the vote.
Согласно предварительным результатам, кандидат, который в конечном счете был признан победителем на выборах, получил 15 000 284 голоса избирателей, или 35,89%, а кандидат, занявший второе место, получил 14 756 350 голосов, или 35,31%.
uh, this season's runner-up.
второе место в этом сезоне.
You're the first runner-up.
У тебя почётное второе место.
Runner-up, Miss Teen Fayetteville.
Второе место. Юная мисс Фейетвилл.
And the first runner-up, Turbo!
И второе место достается Турбо!
I'd call that the runner-up.
Я бы отдал этому второе место
How could I be runner-up?
Как я могла занять второе место?
She was always the runner-up.
Она постоянно была на втором месте.
State and Territory winners, and runners-up also attended a national leadership seminar in March 2002 that provided them with leadership and management training, media and presentation skills and networking opportunities.
Лица, ставшие лауреатами в штатах и территориях, а также лица, занявшие вторые места, приняли участие в национальном семинаре по вопросам руководящей деятельности, который состоялся в марте 2002 года и был направлен на формирование у слушателей руководящих и управленческих навыков, умения общаться с представителями средств массовой информации, а также предоставление им возможностей для создания сетей.
The runner-up, Reed, didn't get famous.
Занявший второе место Рид не получил известности.
No one remembers the runner-up.
Никто не помнит того, кто занял второе место.
Yana was runner-up to miss universe this year.
Яна заняла второе место на конкурсе "Мисс Вселенная" в этом году.
Runner-up will be decided strictly on some definition of merit.
Участник, занявший второе место, будет нанят исключительно благодаря некоторым заслугам.
That is exactly why you're America's Next Top Duffman... runner-up!
Именно поэтому, та становишься в Американском Даффмене... участником занявшим второе место!
And, miss King, I'm ordering you to track down that Chattahoochee runner-up,
И, мисс Кинг, я предписываю вам найти эту девушку, занявшую второе место,
In my high school yearbook I was voted 2nd Runner-Up for "Life of the Party."
По результатам голосования в школе я заняла второе место по популярности. Правда?
Sounds like you should get in touch with the runners-up from the U.S. championships.
Похоже тебе стоит связаться с теми, кто занял второе место на национальных соревнованиях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test