Translation for "run on" to russian
Translation examples
The Ngirabatware trial is still running.
Процесс по делу Нгирабатваре еще продолжается.
The parallel run would continue for six months.
Параллельная эксплуатация будет продолжаться шесть месяцев.
And how long should the Coordinator's mandate run?
И как долго должен продолжаться мандат Координатора?
The "Equal in everything" campaign is still running.
В настоящее время кампания "Равные во всем" активно продолжается.
Nevertheless, it is clear that this could run beyond 2018.
Тем не менее ясно, что это может продолжаться и после 2018 года.
56.9. To continue to encourage women to run for election (Canada).
56.9 Продолжать поощрять женщин к выдвижению их кандидатур на выборах (Канада).
The programme continues to run smoothly and with the full cooperation of the parties.
Эта программа продолжает осуществляться бесперебойно и при полном содействии сторон.
Let our reform effort therefore not run out of time.
Поэтому нам необходимо продолжать усилия в области реформы.
9. To continue to encourage women to run for elections (Canada);
9. продолжать поощрять женщин к выдвижению своих кандидатур на выборах (Канада);
In Misrata, the building of a new State-run prison is still under way.
В Мисурате все еще продолжается строительство новой государственной тюрьмы.
This angle is art Run on this side
Твои черты совершенны, так не должно продолжаться!
We can isolate it there, save what's left in the tanks, and we can run on the good cell.
Мы изолируем прямо там, сохраним то, что осталось, и можем продолжать на хороших.
You will tell him that he doesn't have to run on his military record, at least not yet.
Вы скажете ему, что он не должен продолжать военную карьеру, по крайней мере пока.
There was some heavy murmuring at this, and Ernie went on, “Remember what was written on the wall? Enemies of the Heir, Beware. Potter had some sort of run in with Filch. Next thing we know, Flich’s cat’s attacked.
Немного пошептались, и Эрни продолжал: — Помнишь слова на стене? «Трепещите враги наследника!» Поттер не ладил с Филчем — и его кошка окоченела.
Eyes still tightly shut, Harry began to run blindly sideways, his hands outstretched, feeling his way—Voldemort was laughing… Harry tripped. He fell hard onto the stone and tasted blood the serpent was barely feet from him, he could hear it coming.
По-прежнему не открывая глаз, Гарри побежал, шарахаясь из стороны в сторону и нащупывая дорогу вытянутыми руками. Реддл закатывался от хохота. Долго так продолжаться не могло. Споткнувшись, Гарри упал, ударившись о камень; солоноватый вкус крови наполнил рот.
The half-breed tried to drive him away with the whip; but he paid no heed to the stinging lash, and the man had not the heart to strike harder. Dave refused to run quietly on the trail behind the sled, where the going was easy, but continued to flounder alongside in the soft snow, where the going was most difficult, till exhausted.
Шотландец пробовал отгонять его бичом, но Дэйв не обращал внимания на обжигавшие кожу удары, а у погонщика совести не хватило хлестать его сильнее. Пес не желал спокойно бежать за нартами по наезженной дороге, где бежать было легко, и продолжал упорно нырять в мягком снегу.
‘It is still far away,’ said Aragorn. ‘If I remember rightly, these downs run eight leagues or more to the north, and then north-west to the issuing of the Entwash there lies still a wide land, another fifteen leagues it may be.’
– Не покажется, – возразил Арагорн. – Холмы тянутся к северу лиг на восемь, а там еще степью все пятнадцать до истоков Онтавы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test