Translation for "rosiers" to russian
Translation examples
In the early 1980s, several violent acts forming part of international terrorism were carried out against the Jewish community and Israeli offices in France: the attack on the Rue Copernic synagogue in October 1980, the murder of Yacov Barsimentov in April 1982 and the machine-gunning of the Rue des Rosiers in August 1982.
В начале 80-х годов было зарегистрировано несколько актов насилия, вписывающихся в рамки международного терроризма, которые были направлены против еврейской общины и представительств Израиля во Франции: посягательство на синагогу на улице Коперника в октябре 1980 года, убийство Якова Барсиментова в апреле 1982 года, стрельба на улице Розье в августе 1982 года.
12:00, 8 Rue des Rosiers,
- 12 часов, 8, Рю дe Розье...
The address is '8 Rue des Rosiers'.
Нам нужна улица Розье, дом восемь.
What number on Rue des des Rosiers?
Номер дома на улице де Розье?
12:00 noon. 8 Rue des Rosiers.
- 12, полдень, 8, Рю де Розье...
Still on Rue des des Rosiers.
Все о том же, об улице де Розье.
You two, get back to Rue des des Rosiers.
Вы двое возвращайтесь на улицу де Розье.
It's a restaurant, a delikatessen, Rue des Rosiers number eight...
Это ресторан настоящих деликатесов на улице Розье, номер восемь.
A wicker basket found today Contained the pieces of Pelagie Rosier.
Плетеная корзина найдена сегодня, содержащая куски Пелажи Розье.
- Rosier house and its garden, at the entrance to St. Amont.
Дом и сад Розье на окраине деревни Сант-Амон.
Do you know how many marriages I arranged on Rue des Rosiers?
Ты знаешь, сколько я устроила свадеб на улице Розье?
“Why, yes… there was Rosier,” said Karkaroff hurriedly. “Evan Rosier.” “Rosier is dead,” said Crouch.
Розье, конечно, — поторопился добавить Каркаров. — Ивэн Розье. — Розье нет в живых.
“Then if I were to go to the Hog’s Head tonight, I would not find a group of them—Nott, Rosier, Muldber, Dolohov—awaiting your return?
— Стало быть, если я загляну нынче ночью в «Кабанью голову», я не застану там целую компанию — Нотта, Розье, Мальсибера, Долохова, — ожидающую вас?
Slimy, oily, greasy haired kid, he was,” Sirius added, and Harry and Ron grinned at each other. “Snape knew more curses when he arrived at school than half the kids in seventh year, and he was part of a gang of Slytherins who nearly all turned out to be Death Eaters.” Sirius held up his fingers and began ticking off names. “Rosier and Wilkes—they were both killed by Aurors the year before Voldemort fell. The Lestranges—they’re a married couple—they’re in Azkaban.
Тогда уже ходил весь такой худой, немытый, с длинными сальными волосами. — При этих словах Сириуса Рон и Гарри с улыбкой переглянулись. — На первом курсе он знал больше заклинаний, чем добрая половина семикурсников, и был в шайке слизеринцев, которые почти все потом стали пожирателями смерти. Розье и Уилкис — этих двоих убили мракоборцы за год до падения Волан-де-Морта, — Сириус стал перечислять Пожирателей смерти и загибать пальцы. — Лестрейндж, муж и жена, — в Азкабане.
Jean-Pierre Des Rosiers Head, Energy Efficiency Policy Analysis
Жан-Пьер де Росье Руководитель, Отдел анализа политики в области энергоэффективности
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test