Translation for "romany language" to russian
Translation examples
7. The Romani language was taught only at the elementary level.
7. Обучение романскому языку ведется только на уровне начального образования.
Members of the police force participate in various programmes, including Romani language course, aimed at the improvement of relations with Roma.
Сотрудники полиции принимают участие в различных программах, включая курсы романского языка, направленные на улучшение отношений с представителями народа рома.
The Ministry of Education and Science, together with the representatives of the Roma community, have prepared a Romani-language textbook which lays down in Lithuania the foundation of the written Romani language.
Министерство образования и науки вместе с представителями общины рома подготовило на цыганском языке учебник, в котором в Литве излагаются основы письменного цыганского языка.
However, it is necessary to pay adequate professional attention to the Romany language and culture.
Вместе с тем цыганскому языку и культуре рома необходимо уделять адекватное профессиональное внимание.
Lectures in the Romani language are given at Vilnius University Centre for Stateless Cultures by a Roma teacher.
Преподаватели рома в Центре культур, не имеющих государственности, при Вильнюсском университете читаются лекции на цыганском языке.
They speak dialects that are very close to the Romany language of eastern Slovakia, which is basically codified.
Они говорят на диалектах, очень близких к цыганскому языку в восточной части Словакии, который в основном кодифицирован.
He asked whether the Romany language was taught at university level and whether bilingual education was possible at that level.
Он спрашивает, изучается ли цыганский язык на университетском уровне и возможно ли двуязычное образование на этом уровне.
At present a translation is being prepared of What's the Romany Language, and is due to be published at the end of 2003.
В настоящий момент переводится книга "Что такое цыганский язык?", которая должна быть издана в конце 2003 года.
39. The Government recognizes the Romany language and culture as incontestable cultural values of Czech society.
39. Правительство признает цыганский язык и цыганскую культуру в качестве неоспоримых культурных ценностей чешского общества.
Had any action been taken, such as the publication of textbooks, to preserve or revive the Romany language?
42. Принимаются ли какие-либо меры, например, публикация учебников на цыганском языке, для возрождения и сохранения этого языка?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test