Translation for "river channels" to russian
Translation examples
Navigation requirements can result in a stabilized, single thread, ecologically uniform river channel, lacking both natural in-stream structures with their gentle gradients and connectivity with the adjacent floodplains.
Требования судоходства могут привести к исчезновению как природных речных видов, так и связи со смежными поймами в стабильном, едино направленном, экологически неизменном речном канале.
(c) Chacao (Bolivarian Republic of Venezuela) has a wireless early warning system that connects civil protection and environmental institutions with cameras that monitor four river channels crossing the city and shares online real-time hazard information with citizens.
с) в Чакао (Боливарианская Республика Венесуэла) установлена беспроводная система раннего предупреждения, обеспечивающая связь учреждений гражданской обороны и природоохраны с камерами для наблюдения за четырьмя речными каналами, пересекающими город, и представляющая жителям в реальном масштабе времени информацию об опасности.
This waterway is not a new project or design to be created from scratch but, on the contrary, something that already exists as a work of nature and that must be improved, without curtailing it, by means of river channels that will be suitable for open navigation at all times for the transit of goods and persons.
Этот водный путь не является новым проектом или проектом, который должен быть создан с нуля; напротив, это уже существующая природная структура, которая должна быть усовершенствована без ее перекрытия, с использованием речных каналов, которые будут пригодны для открытой навигации в любое время с целью перевозки товаров и людей.
A project to restore the ecosystem of Lake Faguibine is being implemented through activities such as clearing silted river channels, stabilizing riverbanks and sand dunes, strengthening the capacity of communities to participate in the development of the subcatchment management plan and water management tools, and extending monitoring networks.
20. В рамках проекта по восстановлению экосистемы озера Фагибин осуществляются такие мероприятия, как расчистка засоренных речных каналов, укрепление речных берегов и песчаных дюн, расширение возможностей местных общин участвовать в разработке плана регулирования водосбора притока и инструментов регулирования водных ресурсов и расширение сетей мониторинга.
Measures in this regard include adopting the principle of harmony between human and nature in water resource management, through greater efforts to reclaim farmland for lakes or river courses, remove polder dikes for floodways, dredge river channels and lakes, and rehabilitate and protect rivers with serious ecological problems, while strengthening dike construction and key water-control projects; enhancing unified management of water resources through basin-wide integration of water-resource planning, allocation, and management; paying more attention to the conservation, protection, and optimized allocation of water resources; changing traditional views of water resources as inexhaustible; converting approaches to water resource allocation from demand-based supply to supply-based demand; establishing national initial water-rights allocation and transfer systems; and developing investment, financing and management systems for key water-conservancy projects consistent with the socialist market economy.
Меры в этой области включают применение принципа гармонии человека и природы в области пользования водными ресурсами посредством приложения больших усилий к использованию сельхозугодий для создания озер или речных каналов, удалению польдерных запруд для создания паводковых отводных каналов; проведению дноуглубительных работ на руслах рек и в озерах, и восстановлению и охране рек, имеющих серьезные экологические проблемы, при активизации строительства дамб и реализации ключевых проектов в области контроля за водопользованием; совершенствование единого управления водными ресурсами путем интегрирования планирования, распределения и использования водных ресурсов в рамках каждого водного бассейна; уделение большего внимания сохранению, охране и оптимизации распределения водных ресурсов; изменение традиционных взглядов на водные ресурсы как неисчерпаемый источник; переход от распределения водных ресурсов по принципу "спрос определяет предложение" к новому подходу, основанному на принципе "спрос исходя из имеющегося предложения"; создание первых национальных систем распределения и передачи прав водопользования; а также развитие систем инвестиций, финансирования и управления для ключевых проектов по водосбережению в соответствии с принципами социалистической рыночной экономики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test