Translation for "risk-to-benefit" to russian
Similar context phrases
Translation examples
They have an incentive to take excessive risks and benefit from subsidized cheaper funding.
Они склонны принимать на себя чрезмерные риски и пользуются более дешевым субсидируемым финансированием.
(c) The availability for the Parties of mercury-free alternatives which are technically and economically feasible taking into account the environmental and health risks and benefits.
c) наличие для Сторон безртутных альтернатив, которые являются технически и экономически осуществимыми, с учетом рисков и пользы для окружающей среды и здоровья человека.
(c) The availability to the Parties of mercury-free alternatives that are technically and economically feasible, taking into account the environmental and human health risks and benefits.
c) наличие для Сторон безртутных альтернатив, которые являются технически и экономически осуществимыми, с учетом рисков и пользы воздействия на окружающую среду и здоровье человека.
it could set out the balance achieved in chemicals management (e.g. that decisions involving chemical safety are made with a good balance between risks and benefits).
в ней можно было бы установить достигнутый баланс в обращении с химическими веществами (например, что решения, касающиеся химической безопасности, принимаются с должным учетом сбалансированности между рисками и пользой).
Risks and benefits of medical interventions must be adequately conveyed to the child, and, given sufficient maturity, the child's informed consent should be sought.
Ребенку необходимо должным образом разъяснять, в чем состоят риск и польза медицинского вмешательства, и, при условии, что он достаточно зрел, чтобы принять решение, такое вмешательство должно осуществляться только с его осознанного согласия.
A Party shall provide to the Secretariat, as appropriate, information on any such product, including any information on the environmental and human health risks and benefits of the product.
Сторона представляет в секретариат, если это целесообразно, информацию о любом таком продукте, включая любую информацию о рисках и пользе воздействия этого продукта на окружающую среду и здоровье человека.
Each Party shall not allow the distribution in commerce of such a product except if an assessment of the risks and benefits of the product demonstrates compensating environmental or human health benefits.
Каждая Сторона не допускает сбыта в торговле такого продукта, кроме случаев, когда оценка рисков и пользы этого продукта показывает наличие компенсирующей пользы для окружающей среды или здоровья человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test