Translation for "riposte" to russian
Riposte
verb
Translation examples
It is our conviction that the best riposte to those who challenge the supportive role of the international community in Afghanistan is to display our heightened resolve.
Мы убеждены в том, что наилучший ответный удар тем, кто пытается воспрепятствовать благородной миссии международного сообщества в Афганистане, -- проявить еще большую решимость.
As a rule, a force subject to local provocation must always have the choice between evacuating or remaining in place, between retreat or riposte.
Как правило, подразделения, подвергающиеся провокации со стороны местных сил, всегда должны иметь выбор между эвакуацией и присутствием на месте, между отступлением и ответным ударом.
Rules of engagement should not limit contingents to stroke-for-stroke responses but should allow ripostes sufficient to silence a source of deadly fire that is directed at United Nations troops or at the people they are charged to protect and, in particularly dangerous situations, should not force United Nations contingents to cede the initiative to their attackers.
Правила применения вооруженной силы не должны ограничивать контингенты такими мерами реагирования, как нанесение удара в ответ на удар, но должны позволять наносить достаточно сильные ответные удары, с тем чтобы ликвидировать источник смертоносного огня, ведущегося по войскам Организации Объединенных Наций или по людям, которых им поручено защищать, и в особо опасных ситуациях не должны вынуждать контингенты Организации Объединенных Наций уступать инициативу тем, кто на них нападает.
61. Moreover, while Hezbollah's illegal action under international law of 12 July 2006 provoked an immediate violent reaction by Israel, it is clear that, albeit the legal justification for the use of armed force (self-defence), Israel's military actions very quickly escalated from a riposte to a border incident into a general attack against the entire Lebanese territory.
61. Кроме того, хотя незаконные с точки зрения международного права действия "Хезболлы" 12 июля 2006 года и спровоцировали незамедлительную реакцию со стороны Израиля с применением насилия, очевидно, что, несмотря на юридическую оправданность применения вооруженных сил (самооборона37), военные действия Израиля очень быстро переросли из ответного удара в связи с пограничным инцидентом в общее нападение на всю ливанскую территорию.
You killed Simon Toyne with a counter riposte.
Вы убили Саймона Тойна ответным ударом
Evil is no more than a cogent riposte for the world you and I were born into.
Зло – не более, чем ответный удар миру, в котором мы с тобой рождены.
You managed to put me behind bars, but my riposte won't disenchant you, I hope.
Ты очень ловко засадил меня в тюрьму. Но я думаю, что мой ответный удар не разочарует тебя.
Chantelle, I have prepared ripostes for cream fillings, sticky rings and glazed muffin tops.
Шантелль, я подготовил находчивые ответы на кремовые чувства, пончики и глазированные маффины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test