Translation for "rio negro" to russian
Translation examples
Amazon: nine locations of the Rio Negro basin, differing in water pH, mercury concentrations and dissolved organic carbon
Рио-Негро, различающихся по уровню pH в воде, уровням концентрации ртути и растворенного органического углерода
The establishment of partnerships with indigenous organizations and those supporting indigenous peoples to perform the physical demarcation of the indigenous lands, such as the Indigenous Lands of Rio Negro, in conjunction with the National Indian Foundation, the Rio Negro Federation of Indigenous Organizations and the SocioEnvironmental Institute;
- установление партнерских связей с организациями коренного населения и организациями, оказывающими поддержку коренному населению, с целью физической демаркации участков, принадлежащих коренному населению, таких, как земли коренных народов Рио-Негро, совместно с Национальным индейским фондом, Федерацией организаций коренного населения Рио-Негро и Социально-экологическим институтом;
The Unrepresented Nations and Peoples Organization (UNPO) presented the specific situation faced by the Mapuche people in Neuquén and Rio Negro.
Организация непредставленных наций и народов (ОННН) сообщила об особом положении, в котором оказался народ мапуче в провинциях Неукен и Рио-Негро.
In its judgment on the Rio Negro massacre in Guatemala, the Court requested the establishment of a museum to honour the victims of the internal armed conflict.
В своем решении по делу о кровавой расправе в Рио-Негро, Гватемала, Суд просил создать музей в память о жертвах внутреннего вооруженного конфликта.
It urged Guatemala to provide full reparations and to bring to justice all those responsible for human rights violations in the case of Rio Negro.
Он настоятельно призвал Гватемалу предоставить полное возмещение жертвам нарушений прав человека в связи с делом Рио Негро и привлечь к ответственности всех виновных.
(c) General Roca, Rio Negro province (3 - 5 November). This town is in the south-east of the country, 1,200 kilometres from Buenos Aires;
с) город Хенераль Рока, провинция Рио-Негро (3 - 5 ноября); местность расположена на северо-западе страны в 1200 км от Буэнос-Айреса;
In the police headquarters of Florida, Maldonado, Paysandú, Rio Negro, Rocha, Salto and Tacuarembó women account for more than 50% of recruits, and 100% in the case of Artigas.
В управлениях полиции Флориды, Мальдонадо, Пайсанду, Рио-Негро, Роча, Сальто и Такуарембо женщины составляют более половины вновь принятых на службу, а в Артигасе - даже 100 процентов.
15. In June 1997, UNIDIR was an observer in the Ceibo Operation, a joint Argentina/Uruguay peacekeeping training exercise at Frey Bentos, Rio Negro, Uruguay, on the border with Argentina.
15. В июне 1997 года ЮНИДИР был наблюдателем при проведении операции «Сейбо» — совместных аргентино-уругвайских учений миротворческого характера во Фри-Бентосе, Рио-Негро, Уругвай, на границе с Аргентиной.
The provinces of Chaco, Rio Negro, Tucuman and Mendoza passed legislation creating mechanisms to prevent torture; while bills were under consideration in the provinces of La Pampa, Buenos Aires, Santa Fe and Neuquen.
Провинции Чако, Рио-Негро, Тукуман и Мендоса уже приняли свое законодательство об учреждении механизмов по предотвращению пыток, а в провинциях Ла-Пампа, Буэнос-Айрес, Санта-Фе и Неукен соответствующие законопроекты находятся на стадии рассмотрения.
The Committee is concerned about reports that indigenous children are involved in illegal gold mining, in slavery-like conditions, in the upper Orinoco and the Casiquiare and Guainia-Rio Negro basins, and that this may amount to sale of children.
23. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что дети коренных народов участвуют в незаконной добыче золота, работая в рабских условиях, в верхнем течении реки Ориноко и бассейнах рек Касикьяре, Гуаниа-Рио-Негро, и что это может приравниваться к торговле детьми.
Ready for Rio Negro!
Нас зовет Рио-Негро!
Jarnia lives by the Rio Negro in Brazil.
ДжАрния живёт у Рио-Негро в Бразилии.
The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year, sediment clearly visible at the mixing of the waters where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла.
Amazon: nine locations of the Rio Negro basin, differing in water pH, mercury concentrations and dissolved organic carbon
Рио-Негро, различающихся по уровню pH в воде, уровням концентрации ртути и растворенного органического углерода
The establishment of partnerships with indigenous organizations and those supporting indigenous peoples to perform the physical demarcation of the indigenous lands, such as the Indigenous Lands of Rio Negro, in conjunction with the National Indian Foundation, the Rio Negro Federation of Indigenous Organizations and the SocioEnvironmental Institute;
- установление партнерских связей с организациями коренного населения и организациями, оказывающими поддержку коренному населению, с целью физической демаркации участков, принадлежащих коренному населению, таких, как земли коренных народов Рио-Негро, совместно с Национальным индейским фондом, Федерацией организаций коренного населения Рио-Негро и Социально-экологическим институтом;
The Unrepresented Nations and Peoples Organization (UNPO) presented the specific situation faced by the Mapuche people in Neuquén and Rio Negro.
Организация непредставленных наций и народов (ОННН) сообщила об особом положении, в котором оказался народ мапуче в провинциях Неукен и Рио-Негро.
In its judgment on the Rio Negro massacre in Guatemala, the Court requested the establishment of a museum to honour the victims of the internal armed conflict.
В своем решении по делу о кровавой расправе в Рио-Негро, Гватемала, Суд просил создать музей в память о жертвах внутреннего вооруженного конфликта.
It urged Guatemala to provide full reparations and to bring to justice all those responsible for human rights violations in the case of Rio Negro.
Он настоятельно призвал Гватемалу предоставить полное возмещение жертвам нарушений прав человека в связи с делом Рио Негро и привлечь к ответственности всех виновных.
(c) General Roca, Rio Negro province (3 - 5 November). This town is in the south-east of the country, 1,200 kilometres from Buenos Aires;
с) город Хенераль Рока, провинция Рио-Негро (3 - 5 ноября); местность расположена на северо-западе страны в 1200 км от Буэнос-Айреса;
In the police headquarters of Florida, Maldonado, Paysandú, Rio Negro, Rocha, Salto and Tacuarembó women account for more than 50% of recruits, and 100% in the case of Artigas.
В управлениях полиции Флориды, Мальдонадо, Пайсанду, Рио-Негро, Роча, Сальто и Такуарембо женщины составляют более половины вновь принятых на службу, а в Артигасе - даже 100 процентов.
15. In June 1997, UNIDIR was an observer in the Ceibo Operation, a joint Argentina/Uruguay peacekeeping training exercise at Frey Bentos, Rio Negro, Uruguay, on the border with Argentina.
15. В июне 1997 года ЮНИДИР был наблюдателем при проведении операции «Сейбо» — совместных аргентино-уругвайских учений миротворческого характера во Фри-Бентосе, Рио-Негро, Уругвай, на границе с Аргентиной.
The provinces of Chaco, Rio Negro, Tucuman and Mendoza passed legislation creating mechanisms to prevent torture; while bills were under consideration in the provinces of La Pampa, Buenos Aires, Santa Fe and Neuquen.
Провинции Чако, Рио-Негро, Тукуман и Мендоса уже приняли свое законодательство об учреждении механизмов по предотвращению пыток, а в провинциях Ла-Пампа, Буэнос-Айрес, Санта-Фе и Неукен соответствующие законопроекты находятся на стадии рассмотрения.
The Committee is concerned about reports that indigenous children are involved in illegal gold mining, in slavery-like conditions, in the upper Orinoco and the Casiquiare and Guainia-Rio Negro basins, and that this may amount to sale of children.
23. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что дети коренных народов участвуют в незаконной добыче золота, работая в рабских условиях, в верхнем течении реки Ориноко и бассейнах рек Касикьяре, Гуаниа-Рио-Негро, и что это может приравниваться к торговле детьми.
Ready for Rio Negro!
Нас зовет Рио-Негро!
Jarnia lives by the Rio Negro in Brazil.
ДжАрния живёт у Рио-Негро в Бразилии.
The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year, sediment clearly visible at the mixing of the waters where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test