Translation for "rigorousness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Some have had the focus or rigor level adjusted.
Приоритетные области и степень строгости подхода по некоторым из этих оценок были скорректированы.
Unfortunately, the process by which the ROE has been developed has not been rigorous.
К сожалению, процедура составления СНЭ не отличалась строгостью отбора экспертов.
Any policy design process must include rigorous analysis to be successful.
Строгость аналитического подхода является необходимой составляющей любого процесса разработки политики, ориентированной на результаты.
The Committee has always taken a very rigorous line in its efforts to interpret the concept of non-discrimination.
В своей работе по толкованию концепции недискриминации Комитет всегда демонстрировал образцы значительной строгости.
The law guarantees equal pay and this provision is rigorously enforced in both the public and the private sector.
Равенство вознаграждения за труд закреплено в законе и весьма эффективно и со всей строгостью применяется на практике как в государственном, так и частном секторе.
he admired his rigor.
Он восхищался его строгостью.
Rigor had passed, putrefaction had begun.
Строгость прошло, гниение началось.
In my opinion, his training lacked rigor.
По-моему, в их выучке не доставало строгости.
We need a bit of rigor around here.
Я рад внести в этот дом немного строгости и порядка.
You and your damned rigor has finally broken his spirits.
Ты и твоя проклятая строгость наконец сломила его дух.
See, my intellectual rigor falls to pieces the instant I get around you.
Знаешь, вся моя строгость сразу же куда-то исчезает стоит тебе оказаться рядом.
And was concerned with developing the basic theorems of the calculus as rigorously as possible.
И он занимался разработкой основных теорем исчисления, подходя к вопросу с крайней строгостью.
Faced with today's declining morals a bit of rigor in this house would not be superfluous.
Ввиду упадка нравов нынешней молодежи, я не считаю излишним ввести немного строгости в этот дом.
I anticipated we'd have problems, but I never thought your scientific rigor would be one of them.
Я ожидал что у нас будут проблемы, но я никогда не думал, что ваша научная строгость была бы одной из них.
They would try to be rigorous, but they would use examples (like automobiles in the street for “sets”) which were almost OK, but in which there were always some subtleties.
Попытки соблюсти какую-то строгость в них присутствовали, однако используемые примеры (скажем, автомобили на улице как пример «множества») были почти хорошими, но неизменно содержали некие неприметные огрехи.
From the nature of their situation, too, the servants must be more disposed to support with rigorous severity their own interest against that of the country which they govern than their masters can be to support theirs.
По самому характеру своего положения служащие равным образом должны быть более склонны с большей строгостью отстаивать свои интересы против интересов управляемой ими страны, чем могут делать это их хозяева.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test