Translation for "reverend" to russian
Reverend
noun
Translation examples
In early July 1994 Reverend Mehdi Dibaj and Reverend Tatavous Michaelian were found dead.
В начале июля 1994 года были обнаружены тела преподобного Мехди Дибаджа и преподобного Татавуса Микаэляна.
Reverend Michaelian replaced Reverend Hovsepian Mehr as Chairman of the Council of Protestant Ministers of Iran in January 1994.
В январе 1994 года преподобный Микаэлян заменил преподобного Ховсепяна Мехра на посту председателя Совета протестантских священников.
Reverend Michaelian was shot several times in the head.
Преподобный Микаэлян был убит несколькими выстрелами в голову.
71. The Reverend Louis Parascand withdrew.
71. Преподобный отец Парасканд покидает место за столом петиционеров.
He was abducted six days after Reverend Dibaj was released.
Он был похищен через шесть дней после того, как был освобожден преподобный Дибадж.
The victims were the Reverend Tatavous Michaelian, Interim President of the Council of Protestant Ministers of Iran; the Reverend Mehdi Dibaj, pastor of the Church of the Assemblies of God; and the Reverend Haik Hovsepian Mehr, President of the Council of Evangelical Ministers of Iran and Superintendent of the Church of the Assemblies of God.
Речь идет об убийстве преподобного Татавуса Микаэляна, исполнявшего обязанности председателя Совета протестантских священников Ирана, преподобного Мехди Дибаджа, пастора церкви Собраний Божьих, и преподобного Хайка Ховсепяна Мехра, председателя Совета евангелических священников Ирана и старосты церкви Собраний Божьих.
Letter from the Reverend Johnny Johnson to the Minister of Lands, Mines and Energy
Письмо Преподобного Джонни Джонсона министру земель, горнорудной промышленности и энергетики
The President: I call now on the Reverend Takeyasu Miyamoto, President of the Arigatou Foundation.
Председатель (говорит поанглийски): Я предоставляю слово Преподобному Такиясу Миамото, председателю Фонда Аригато.
Kimberley Process certificate issued to the Reverend Johnny Johnson, 24 March 2008
Сертификат Кимберлийского процесса, выданный Преподобному Джонни Джонсону, 24 марта 2008 года
Reverend Gillespie and Reverend Allsworthy are here, sir.
Преподобный Гиллеспи и преподобный Оллсворси здесь, сэр.
Reverend Ranulph Monkford.
Преподобный Раналф Манкфорд.
Reverend, admit it.
Преподобный, признайте это.
Reverend Glen Davis.
Преподобный Глен Дэвис.
Hello, Reverend Ford.
Здравствуйте, преподобный Форд.
Your health, Reverend.
Ваше здоровье, преподобный.
Good evening, Reverend.
Добрый вечер, преподобный.
With the old Reverend Mother!
Общее со старой Преподобной!
the old Reverend Mother .
А-аа… старая Преподобная Мать!..
It wasn't that Reverend Mother lied to him.
Нет, Преподобная Мать не лгала ему.
Did you meet the Reverend Mother?
– Ты видел Преподобную Мать?
The Reverend Mother looked at Jessica.
Преподобная Мать взглянула на Джессику.
For the Reverend Mother, I think.
– Я думаю, мы ждем Преподобную Мать.
"The strength of a woman can be boundless," Stilgar said. "Certain it is in a Reverend Mother. Are you a Reverend Mother?"
– Сила женщины может оказаться беспредельной, – задумчиво сказал Стилгар. – Без сомнения, Преподобная Мать обладает такой беспредельной силой. Ты – Преподобная Мать?
The other spark was the old Reverend Mother. She was .
Этой третьей искрой была Преподобная Мать.
09:30 Call on Chief Reverend, State Sangha Mahanayaka
Визит к главному священнику, Государственное управление по делам Сангха Маханаяка
27 April: arrest and detention by ANR of Reverend Paul Nsapu and Sabin Banza, Ligue des Electeurs officials.
27 апреля: НРУ арестовало и заключило под стражу сотрудников Лиги избирателей - священника Поля Нсапу и Сабин Банзу.
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison.
Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
The second case involves the Reverend Pat Robertson, who has ties at the highest level to the Republican Party, and who has publicly called for the assassination of our President Hugo Rafael Chávez Frías.
Второй случай касается священника Пата Робертсона, который имеет связи в высших эшелонах республиканской партии и который публично подстрекал к убийству нашего президента Уго Рафаэля Чавеса Фриаса.
We have received a request that the civil society representative be replaced by the alternate speaker, the Reverend Canon Gideon Byamugisha, of the African Network of Religious Leaders Living With and Personally Affected by HIV and AIDS.
К нам поступила просьба о замене представителя гражданского общества альтернативным оратором -- его преподобием священником Гидеоном Биамугишей представителем Африканской сети религиозных лидеров, инфицированных ВИЧ и лично затронутых проблемой ВИЧ/СПИДа.
It killed the reverend.
Это убило священника.
- I'm Malcolm's reverend.
- Я священник в его церкви.
The Reverend was an addict?
Священник был наркоманом?
She's the reverend's daughter.
Она же дочь священника.
Reverend Hamilton, how are you?
Почтенный Гамильтон, как поживаете?
Reverend alibi in the flesh...
Почтенное алиби во плоти...
Reverend monks, the Burmese people!
Почтенные монахи, бирманский народ !
I am bound to thee, Reverend Feeble.
Благодарю тебя, почтеннейший Мозгляк.
The Reverend Rodent is gonna address you.
С вами говорит Почтенный Грызун.
Most reverend doctor, here it is.
Вот, вот он, мой почтенный доктор.
But before that, a man who speaks with God everyday, the most reverend Eric McNab and his Thought for the Day. But first, the weather.
Но перед этим - человек, беседующий с Богом каждый день - наш почтенный Эрик Макбет и его напутствия на сегодня.
For of no right, nor colour like to right, he doth fill fields with harness in the realm, and being no more in debt to years than thou, leads ancient lords and reverend bishops on to bloody battles and to bruising arms.
Ибобезправ,без тениправ нато , наполнилполястраныдоспехами. И,столькожзадолжавгодам,какты , Епископов почтенных, старыхлордов В кровавые сраженья он ведет.
A sixth part of the gross produce may be reckoned the average rent of the tin mines of Cornwall the most fertile that are known in the world, as we are told by the Reverend Mr.
Шестую часть валового продукта составляет в среднем рента с оловянных рудников Корнуэльса, самых богатых из известных во всем мире, как сообщает нам почтенный г.
ADDRESS BY THE REVEREND FATHER JEAN-BERTRAND ARISTIDE, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF HAITI
ВЫСТУПЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ ГАИТИ ЕГО ПРЕПОДОБИЯ ЖАНА-БЕРТРАНА АРИСТИДА
Reverend Vitalino Similox and Mrs. Margarita Valiente, Kaqchikel Presbytery;
его преподобие Виталино Симилокс и г-жа Маргарита Вальенте, Собрание пресвитеров Какчикеля;
Arrest and detention of Pastor Reverend Kabala Muimba of the Evangelical Mission of the Restoration.
Арест и заключение под стражу пастора "Евангелической миссии восстановления" его преподобия Кабалы Муимбы.
The Reverend Father Jean-Bertrand Aristide, President of the Republic of Haiti, was escorted into the General Assembly Hall.
Президента Республики Гаити Его Преподобие Жана-Бертрана Аристида сопровождают в Зал Генеральной Ассамблеи.
The Central Organ appreciated the update on Liberia given by the OAU Eminent Person to Liberia, the Reverend C. Banana.
Центральный орган выразил признательность видному представителю ОАЕ в Либерии, его преподобию С. Банана за представленную им обновленную информацию.
Reverend Paul Tran Dinh Ai was reportedly held in detention for one month with no indication of the specific charges against him.
Его преподобие Поль Чан Динь Ай содержался под стражей в течение одного месяца без предъявления ему конкретных обвинений.
The President: I hope, Reverend, you understand by the length of the applause the amount of compassion that is waiting to be released by your words.
Председатель (говорит по-английски): Надеюсь, Ваше Преподобие, по продолжительности этих аплодисментов Вы понимаете, какое сочувствие вызовут Ваши слова.
The Government furthermore informed the Special Rapporteur that the cases of Bishop Kaik Hwosepian Mehr and the Reverend Mikhaelian were still under investigation (10 January 1996).
Правительство далее информировало Специального докладчика о том, что случаи с епископом Хайке Хосепян-Мером и его преподобием Михаэльяном по-прежнему находятся на стадии расследования (10 января 1996 года).
33. I also welcome the various efforts that have been made to secure a peaceful solution to the conflict through dialogue, including those by the President of the Gambia and the Reverend Jesse Jackson.
33. Я также приветствую различные усилия, предпринимавшиеся для обеспечения мирного урегулирования конфликта путем диалога, в том числе усилия президента Гамбии и Его Преподобия Джесси Джексона.
46. The Reverend Justin Wylie (Observer for the Holy See) said that a holistic approach that addressed poverty and provided comprehensive health care should be taken in the area of maternal health.
46. Его преподобие Джастин Уайли (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что в сфере охраны здоровья матери следует применять всесторонний подход, который занимался бы проблемами нищеты и обеспечивал бы все аспекты здравоохранения.
Oh... Hi, Reverend.
Здравствуйте, Ваше Преподобие.
Reverend, I'm sorry.
Ваше Преподобие. Извините...
Thank you, Reverend.
Благодарю, ваше преподобие.
Oh Reverend, please...
Ваше преподобие, я прошу...
Not at all, Reverend.
Вовсе нет, Ваше Преподобие.
- How are you, Reverend?
- Ну как, ваше преподобие!
Hello Reverend. How are you?
Здрасьте, Ваше преподобие, здрасьте.
Then the Reverend Hobson opened up, slow and solemn, and begun to talk;
Потом его преподобие мистер Гобсон приступил к делу – медленно и торжественно начал говорить речь;
«No, my name's Blodgett-Elexander Blodgett-REVEREND Elexander Blodgett, I s'pose I must say, as I'm one o' the Lord's poor servants.
– Нет, меня зовут Блоджет, Александер Блоджет; кажется, мне следует прибавить: его преподобие Александер Блоджет, – ведь я смиренный служитель божий.
его преподобие
noun
-The reverend wants to see you in his office.
- Тебя вызывает Его Преподобие.
Well, let's go see the good reverend.
Пойдемте - повидаемся с его преподобием.
So, good, the reverend's on board.
Так, хорошо, его преподобие на борту.
Reverend KessIer versus Man Made Magazine.
Его преподобие Кесслер против издателя журнала.
You see, sir, it says right there that the reverend, uh...
Здесь написано, что его преподобие ...
The Reverend wants you out of here.
Его Преподобие хочет, чтобы ты исчез отсюда.
Reverend Davis needs to speak to you.
Его преподобие Дэвидсон хочет с тобой поговорить.
A very perfect, gentle knight, the Reverend Richard Coles.
Идеальный, вежливый рыцарь, его преподобие Ричард Коулс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test