Translation for "rest was" to russian
Translation examples
Rest and leisure
Отдых и досуг
Passive rest
Пассивный отдых
We shall ride now till daybreak, and that is some hours away. Then even Shadowfax must rest, in some hollow of the hills: at Edoras, I hope. Sleep, if you can!
На рассвете, часа через три, где-нибудь передохнем – отдых нужен даже Светозару. В горах где-нибудь: хорошо бы доскакать до Эдораса. Постарайся уснуть!
Now it is your turn, Frodo!’ ‘I am all right,’ said Frodo, reluctant to have his garments touched. ‘All I needed was some food and a little rest.’ ‘No!’ said Aragorn. ‘We must have a look and see what the hammer and the anvil have done to you.
Ну, теперь твоя очередь, Фродо. – Мне уже лучше, – объявил хоббит, не давая Арагорну расстегнуть на нем плащ. – Я просто устал и очень проголодался – отдых и еда меня полностью вылечат. – Оказаться между молотом и наковальней – не шутка, – усмехнулся Арагорн и серьезно добавил: – А вдруг у тебя переломаны ребра? Нет уж, ты не противься осмотру! – Он бережно снял с Фродо плащ, рубашку… недоуменно нахмурился, а потом рассмеялся.
THE REST OF THE OCCUPIED
ИЕРУСАЛИМЕ И НА ОСТАЛЬНОЙ
For the rest of the recommendations:
Из остальных рекомендаций:
- The rest was me.
- Остальное на мне.
The rest was understood.
Остальное было ясно.
The rest was easy.
Остальное было просто.
The rest was a blank.
Всё остальное - полностью забыто.
The rest was me practicing.
Всё остальное было тренировкой.
The rest was already there.
Все остальное уже было.
And the rest was history.
Всё остальное - уже история.
The rest was up to him.
Остальное - его заслуга.
The rest was telepathy.
В остальном вы полагались на телепатию.
The rest of them followed.
Все остальные последовали за ним.
you ought to do the rest.
Остальное надлежит сделать вам.
«Well, then, what does the rest of 'em do?»
– А что же тогда делают остальные?
«What! And not sell out the rest o' the property?
– Что? А остальное имущество так и не продадим?
Learn what the rest of the world is like.
Посмотрите, на что похож остальной мир.
The rest are commonly dissipated and dispersed in the desert.
Остальные обыкновенно рассеиваются в пустыне.
The rest of the dogs were in like condition;
В таком же состоянии были и остальные собаки.
The rest went into the adjoining cellar with the trapdoors.
Остальные спустились в тот погреб, где был люк.
«Geewhillikins,» I says, «but what does the rest of it mean?»
– Здорово! – говорю. – А все остальное-то что значит?
Harry and Hermione groaned with the rest of the Gryffindors.
Гарри и Гермиона застонали вместе с остальными гриффиндорцами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test