Translation for "rest is" to russian
Translation examples
Rest and leisure
Отдых и досуг
Passive rest
Пассивный отдых
- Rest is good.
- Отдых - это хорошо.
Rest is important.
Отдых очень важен.
Both: Rest is for the weak.
Отдых для слабаков!
Rest is the best medicine.
Отдых - лучшее лекарство. Хорошо.
The rest is not important.
Отдых не так важен.
Rest is in the boneyard.
Отдых будет на кладбище.
You know, rest is very important.
Знаешь, отдых очень важен.
The rest is up to you.
Для тебя отдых закончен.
Rest is for the young.
От чего? Отдых - привилегия молодых.
Yeah, but the rest is research.
Да, но отдых это поиски.
We shall ride now till daybreak, and that is some hours away. Then even Shadowfax must rest, in some hollow of the hills: at Edoras, I hope. Sleep, if you can!
На рассвете, часа через три, где-нибудь передохнем – отдых нужен даже Светозару. В горах где-нибудь: хорошо бы доскакать до Эдораса. Постарайся уснуть!
Now it is your turn, Frodo!’ ‘I am all right,’ said Frodo, reluctant to have his garments touched. ‘All I needed was some food and a little rest.’ ‘No!’ said Aragorn. ‘We must have a look and see what the hammer and the anvil have done to you.
Ну, теперь твоя очередь, Фродо. – Мне уже лучше, – объявил хоббит, не давая Арагорну расстегнуть на нем плащ. – Я просто устал и очень проголодался – отдых и еда меня полностью вылечат. – Оказаться между молотом и наковальней – не шутка, – усмехнулся Арагорн и серьезно добавил: – А вдруг у тебя переломаны ребра? Нет уж, ты не противься осмотру! – Он бережно снял с Фродо плащ, рубашку… недоуменно нахмурился, а потом рассмеялся.
THE REST OF THE OCCUPIED
ИЕРУСАЛИМЕ И НА ОСТАЛЬНОЙ
For the rest of the recommendations:
Из остальных рекомендаций:
- The rest is history, right?
А остальное -- остальное это история, верно?
The rest is babble.
Остальное просто трёп.
The rest is outside.
Остальное спрятано снаружи.
The rest is history.
Остальное уже история.
The rest is easy.
Остальное проще простого.
- The rest is true.
Да. — Остальное правда.
The rest is shadows.
Остальное покрыто тьмой.
The rest is redacted.
Все остальное отредактировано.
The rest of them followed.
Все остальные последовали за ним.
you ought to do the rest.
Остальное надлежит сделать вам.
«Well, then, what does the rest of 'em do?»
– А что же тогда делают остальные?
«What! And not sell out the rest o' the property?
– Что? А остальное имущество так и не продадим?
Learn what the rest of the world is like.
Посмотрите, на что похож остальной мир.
The rest are commonly dissipated and dispersed in the desert.
Остальные обыкновенно рассеиваются в пустыне.
The rest of the dogs were in like condition;
В таком же состоянии были и остальные собаки.
The rest went into the adjoining cellar with the trapdoors.
Остальные спустились в тот погреб, где был люк.
«Geewhillikins,» I says, «but what does the rest of it mean?»
– Здорово! – говорю. – А все остальное-то что значит?
Harry and Hermione groaned with the rest of the Gryffindors.
Гарри и Гермиона застонали вместе с остальными гриффиндорцами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test