Translation for "responsively" to russian
Translation examples
Response signal... functioning.
Ответный сигнал... работает.
a stress response.
ответная реакция на стресс.
Initiating response flash mode. Alpha, alpha.
Начинаю отправку ответного позывного.
Still waiting for his response.
Всё ещё жду ответного хода.
Call and response. It's what they do in Negro churches.
Вопросно-ответная структура.
They invented the international response coupon.
Так появился международный ответный купон.
People are gonna expect a response.
Ћюди будут ждать ответной реакции.
It's a classic physiological flight response.
Это классическая физиологическая ответная реакция.
It's all about responses, Gibbs.
Всё дело в ответных чувствах, Гиббс.
Response is coming either way.
Ответный удар придет в любом случае.
Responsiveness level and distribution
Отзывчивость: уровень и распределение
We are flexible, responsive and supportive
Мы отличаемся гибкостью и отзывчивостью и всегда готовы предоставить свою поддержку.
Health system responsiveness: level and distribution
Отзывчивость систем здравоохранения: уровень и распределение
Levels and inequalities in health system responsiveness.
Отзывчивость системы здравоохранения: уровни и неравенство
Refinement of standard survey module on responsiveness following application
Совершенствование стандартного модуля обследования "отзывчивости" после его применения.
The response was as compassionate as it has always been.
Как неоднократно случалось в прошлом, международное сообщество проявило отзывчивость.
The engine is incredibly responsive.
Мотор очень отзывчивый.
They sounded really responsive.
- Чувствовалось, что они отзывчивые.
Just nice and responsive and caring.
Буду милой, отзывчивой и заботливой.
I know the man. He will be more responsive.
Он будет более отзывчивым,
Has diminished the full range of your sexual response.
Снизила всю гамму вашей сексуальной отзывчивости.
The suspension gets a little stiffer, the steering gets more responsive.
Подвеска становится немного жестче, управление - немного отзывчивей.
Everything about the Fiesta, the steering, the handling, the responsiveness is peerless.
Все, что касается Фиесты, поворачиваемость, управляемость, ее отзывчивость бесподобна.
I was not very responsible And I think he liked.
Я была не очень отзывчива и это, мне кажется, ему понравилось.
Are you this responsive with your kids or are you different as a dad?
Вы так отзывчивы к своим детям или в роли папочки вы совсем другой?
When I first met Bob, he was not loud. He was not even terribly responsive, but he had an intelligence.
- Боб при первом знакомстве не показался мне тихим и не особо отзывчивым.
But does not everyone share in the responsibility, the political responsibility of States, the responsibility of institutions, the responsibility of individuals?
Но не несет ли каждый свою долю ответственности: политическая ответственность государств, ответственность учреждений, индивидуальная ответственность?
Responsibility: the acknowledgement of responsibility for injustices;
ответственность: признание ответственности за проявления несправедливости;
Responsibility to protect: State responsibility and prevention
Ответственность по защите: ответственность государств и предупреждение
There is no such thing as "responsibility in the air"; responsibility is always responsibility to persons, and is in that sense "subjective".
Нет такого понятия, как <<ответственность в воздухе>> ответственность -- это всегда ответственность по отношению к лицам, и в этом смысле она является <<субъективной>>.
Individual criminal responsibility and superior or command responsibility
Индивидуальная уголовная ответственность и ответственность начальника
But she's your responsibility, no matter what, for one year . and you'll always share some responsibility for the sons of Jamis."
Но как бы то ни было, весь этот год ты отвечаешь за нее… и всегда на тебе останется также и часть ответственности за ее сыновей.
“Well, it’s a very responsible job, isn’t it?” said Hermione absently.
— Ну, это ведь очень ответственная работа, правда? — рассеянно откликнулась Гермиона.
Or should I say, almost entirely my fault—I will not be so arrogant as to claim responsibility for the whole.
не стоит проявлять излишнее высокомерие и брать на себя всю ответственность целиком.
I wish to be freed of responsibility for my wounded that I may get about it." The Fremen scowled.
Все, что мне надо, – это избавиться от ответственности за раненых, чтобы заняться этой вендеттой… Фримен нахмурился:
I must confess… that I rather thought… you had enough responsibility to be going on with.
Честно признаться… я считал, что груз ответственности, который тебе приходится нести, и так чересчур велик.
He did not care about the new recruits, the suspicious ones, but among the others were good men, friends, people for whom he felt responsible.
До подозрительных новичков ему дела нет – но там есть и неплохие люди, даже друзья. Он чувствовал ответственность за них.
GALILEO GALILEI Galileo, perhaps more than any other single person, was responsible for the birth of modern science.
Галилео Галилей Галилей, возможно, больше любого другого человека ответственен за рождение современной науки.
He said, “Then you should say: Los Alamos cannot accept the responsibility for the safety of the Oak Ridge plant unless–!”
И Оппенгеймер ответил: — Тогда вам следует сказать: «Лос-Аламос не может взять на себя ответственность за безопасность завода в Ок-Ридже, если вы не…!»
“It will be for Professor McGonagall to decide on these boys’ punishments, Severus,” said Dumbledore calmly. “They are in her House and are therefore her responsibility.”
— Профессору Макгонагалл решать вопрос об их наказании, — спокойно проговорил Дамблдор. — Они учатся на ее факультете, она несет за них ответственность.
So that, when my mother died, and I was left the responsibility of a damaged sister and a wayward brother, I returned to my village in anger and bitterness.
Поэтому, когда мать умерла и на мне повисла ответственность за больную сестру и непослушного брата, я вернулся к себе в деревню злой и несчастный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test