Translation for "respond to inquiries" to russian
Translation examples
They respond to inquiries, provide legal advice, refer complaints to the competent agencies, and monitor the treatment of complaints.
Они отвечают на запросы, дают юридические консультации, направляют жалобы в компетентные учреждения, а также отслеживают обращение с жалобами.
The Statistics Division provides a hotline to respond to inquiries by producers of statistics in order to coordinate implementation of classification systems.
Статистический отдел оперативно отвечает на запросы статистических органов в целях координации деятельности по использованию систем классификации.
Its activities also included disseminating information on United Nations activities in the field of disarmament, and responding to inquiries from the general public, students and non-governmental organizations.
Он занимался также распространением информации о деятельности Организации Объединенных Наций в области разоружения и отвечал на запросы общественности, студентов и неправительственных организаций.
The shop itself can be visited in person (in the city centre of Dublin), but ENFO also has a Web site and responds to inquiries by e-mail, fax and letter.
Можно посетить и сам "магазин" (который находится в центре Дублина), однако ЭНФО также имеет свой Web-сайт и отвечает на запросы по электронной почте, факсу и обычной почте.
In addition to preparing three sessions every year, the Registry staff manage the daily operations of the Appeals Tribunal under the guidance of the President, including processing incoming communications, alerting the President (or, formerly, the duty judge) to new motions, preparing and processing judicial orders for the President (or, formerly, the duty judge) to dispose of procedural motions and responding to inquiries from the parties and stakeholders.
Помимо подготовки трех сессией каждый год, сотрудники Секретариата управляют повседневной деятельностью Апелляционного трибунала под руководством Председателя, в том числе обрабатывают поступающие сообщения, уведомляют Председателя (или, как это было раньше, дежурного судью) о новых ходатайствах, подготавливают и обрабатывают для Председателя (или, как это было раньше, дежурного судьи) судебные приказы в отношении процедурных ходатайств и отвечают на запросы сторон и заинтересованных участников.
The incumbent would also provide support in the analysis of budgetary requirements submitted by the Force's cost centres, assist in the preparation and formulation of draft cost estimates and performance reports, respond to inquiries on budgetary issues and follow up on actions and pending responses from cost centres, maintain records on requisitions and purchase orders, and generate financial reports on a monthly basis for dissemination to the chiefs of sections.
Кроме того, занимающий эту должность сотрудник будет заниматься анализом бюджетных потребностей, представляемых учетно-калькуляционными центрами Сил, оказывать помощь в подготовке и составлении проектов смет расходов и отчетов об исполнении бюджета, отвечать на запросы по бюджетным вопросам и контролировать исполнение решений и подготовку ответов на вопросы учетно-калькуляционных центров, вести учет заказов на закупки и подготавливать ежемесячные финансовые отчеты для распространения среди начальников секций.
The responsibilities of the Secretary of the Committee are as follows: (a) to provide the strategic direction, programmatic and day-to-day management of the secretariat, including oversight of the staff, and to supply the scientific, technical and administrative assistance for the Committee to discharge its responsibilities and mandate; (b) to direct the preparation, conduct and administrative follow-up of the annual sessions, including the preparation of relevant parliamentary documentation; (c) to coordinate the preparation of several extremely technical documents for timely scrutiny by the Committee; (d) to develop and maintain communication networks for liaison and coordination with the Committee, scientists, the diplomatic community, UNEP headquarters and other relevant organizations, as appropriate; (e) to prepare strategic papers for consideration by the Committee and/or Member States; (f) to maintain systems for collecting, reviewing and disseminating relevant scientific information; (g) to represent the Committee at relevant scientific and diplomatic forums (the General Assembly, conferences, seminars, meetings etc.), including presenting the Committee's detailed scientific findings; and (h) to prepare correspondence, promotional and public information material, respond to inquiries from the public and scientific community and manage the overall (and in particular the administrative) content of the website of the Scientific Committee.
Секретарь Комитета выполняет следующие обязанности: a) осуществляет стратегическое руководство, программное и повседневное управление секретариатом, в том числе надзор за работой сотрудников, и оказывает содействие в научных, технических и административных вопросах, с тем чтобы Комитет мог выполнять свои функции и мандат; b) руководит подготовкой, проведением и принятием последующих административных мер по итогам ежегодных сессий, включая подготовку соответствующей документации для заседаний; c) координирует подготовку нескольких документов крайне узкотехнического характера для их своевременного тщательного изучения Комитетом; d) налаживает и поддерживает работу сетей связи для обеспечения взаимодействия и координации с Комитетом, учеными, дипломатическим сообществом, штаб-квартирой ЮНЕП и с другими соответствующими организациями, по мере необходимости; e) готовит стратегические материалы для рассмотрения Комитетом и/или государствами-членами; f) поддерживает работу систем сбора, анализа и распространения соответствующей научной информации; g) представляет Комитет на соответствующих научных и дипломатических форумах (Генеральная Ассамблея, конференции, семинары, совещания и т.д.), в том числе знакомит их в подробными результатами научной работы Комитета; и h) готовит корреспонденцию, рекламные и научно-популярные информационные материалы, отвечает на запросы общественности и научного сообщества и ведает общим (и в частности административным) информационным наполнением веб-сайта Научного комитета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test