Translation examples
Research in multidrug resistance and/or resistance to other antimicrobials:
Исследования в области множественной лекарственной устойчивости и/или устойчивости к другим антимикробным препаратам:
Monitor vector resistance patterns across regions and understand vector resistance mechanisms
2. Мониторинг специфики устойчивости переносчиков по регионам и понимание механизмов такой устойчивости
Applying specific strategies for resistance management and prevention could control resistance of pests.
С устойчивостью вредителей сельского хозяйства можно бороться с помощью конкретных стратегий борьбы с устойчивостью и профилактики.
Some of the TNCs and technologies involved are: BASF (herbicide resistance), MONSANTO (resistance to glyphosate-based herbicide) and JIRCAS (drought resistance).
В частности, речь идет о следующих ТНК и технологиях: БАСФ (гербицидная устойчивость), МОНСАНТО (устойчивость к гербицидам на базе глифосата) и ДЖИРКАС (засухоустойчивость).
5.1. Resistance to deformation.
5.1 Устойчивость к деформации.
Resistance to temperature changes
Устойчивость к температурным колебаниям
Project: resistance to fear.
Проект: устойчивость к страху.
Resistance to the new drug has happened.
Болезнь стала устойчивой к препарату.
Burn patients are especially resistant to antibiotics.
Ожоговые пациенты особенно устойчивы к антибиотикам.
Your pain has proven very resistant to treatment.
Ваша болезнь оказалась очень устойчива к лечению.
Well, he's showing remarkable resistance to the pox.
Ну, он показывает замечательно устойчивость к чуме.
Cypher beetles have an extraordinary resistance to pathogens.
Шифровальные жуки обладают сверхординарной устойчивостью к патогенам.
Yeah, well, DNA is resistant to high temperatures.
Ага, но ДНК устойчива к воздействию высоких температур.
Angela's by resistant to advice on financial matters.
Анджела оказалась устойчивее к консультациям по денежному вопросу.
You'll find them more resistant to the bioplasmic discharges.
Вы найдёте их более устойчивыми к биоплазменным разрядам.
It is resistant to temperature changes.
Устойчив к колебаниям температуры.
More resistant to cracking at lower temperatures;
Более устойчив к растрескиванию при низких температурах;
It is stable up to 160°C and is resistant to light and alkaline hydrolysis.
Стабилен до достижения 160°C и устойчив к воздействию света и щелочному гидролизу.
PFOS resists even strong acids and high temperatures and is not degradable in the environment.
ПФОС устойчив даже к воздействию сильных кислот и высоких температур и не разлагается в окружающей среде.
The template should, preferably, resist double or complex curvature where this could result in wrinkling.
Желательно, чтобы этот шаблон был устойчив к двойному или сложному изгибу в тех случаях, когда это может привести к образованию складок.
Resistant to questioning.
Я устойчив к допросам.
An alloy resistant to probe.
Сплав устойчив к зондированию.
I'm resistant to the disease.
Я устойчив к болезни.
This strain is resistant to most antibiotics.
Этот штамм устойчив к большинству антибиотиков.
So this guy was especially resistant to propaganda?
Хочешь сказать, что этот человек был особо устойчив к пропаганде?
- At first I thought Thomas didn't get infected because he was resistant to the virus, which would help us make a vaccine.
В начале я подумал, что Томас не может заразиться, потому что он устойчив к вирусу, что поможет нам сделать вакцину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test