Translation examples
According to Chinese officials, the vessel had been sold and not reregistered.
Согласно китайским должностным лицам, судно было продано и не было перерегистрировано.
Recently, the Ministry of Justice reregistered all national-level NGOs in the Republic of Moldova.
Недавно министерство юстиции перерегистрировало все национальные НПО, существующие в Республике Молдова.
To begin with, the legislation declaring all such organizations illegal remains in force, although it has been brought into line with DecreeLaw No. 195 of 1999, which requires NGOs to reregister on unacceptable terms.
Прежде всего продолжают действовать положения, объявляющие незаконной любую организацию, не отвечающую критериям, установленным в декретезаконе 195 1999 года, что обязывает их перерегистрироваться в неприемлемых условиях.
46. It should be noted that more than half of the reregistered NGOs were from the United States, including the Ford Foundation, Carnegie Moscow Center and the American Chamber of Commerce, alongside other well-known Western NGOs.
46. Следует отметить, что более половины перерегистрированных неправительственных организаций составляют НПО из Соединенных Штатов Америки, включая Фонд Форда, Московский центр Карнеги и Американскую торговую палату, наряду с другими известными западными НПО.
772. The Ezgulik Human Rights Society of Uzbekistan (registered on 19 March 2003 and reregistered on 26 May 2006) defends the people's human rights, legitimate interests and civil rights and freedoms, as well as providing social services.
Общество по правам человека Узбекистана "Эзгулик" (зарегистрировано 19 марта 2003 года, перерегистрировано 26 мая 2006 года) осуществляет защиту прав и законных интересов человека, гражданских прав и свобод, а также социальное обеспечение.
3.3 The author claims that several other nonhuman rights public associations were registered between 1991 and 1998 (and reregistered in 1999) by the State party's authorities, although their statutes included activities on the protection of rights, basic freedoms and lawful interests of third persons.
3.3 Автор заявляет, что несколько других неправозащитных общественных объединений были зарегистрированы в период между 1991 и 1998 годами (и перерегистрированы в 1999 году) властями государства-участника, несмотря на то что их уставы предусматривали деятельность по защите прав, основных свобод и законных интересов третьих лиц.
The founders therefore decided to register the Federation of Women Groups officially as a local non-governmental organization operating in Nyamira county, Kenya, in 1999, and the Federation later took on a national outlook when it was reregistered in 2004 as a national non-governmental organization, whose mission is to promote a democratic society in which women enjoy their rights by eradication of customs, cultures and traditions that undermine their participation in the political, social and economic spheres, thereby becoming an agent of positive change and a pillar of development.
В связи с этим основатели организации постановили зарегистрировать в округе Нямира в Кении в 1999 году Федерацию женских групп как местную неправительственную организацию, которая затем в 2004 году вышла на национальный уровень и была перерегистрирована как национальная неправительственная организация с миссией поощрения создания такого демократического общества, в котором женщины пользовались бы своими правами благодаря искоренению обычаев, культурных особенностей и традиций, мешающих их участию в политической, социальной и экономической сферах жизни общества и тем самым превращению в фактор позитивных перемен и столпа развития.
44. HRW noted that despite the accepted recommendation of the previous UPR regarding the right to freedom of religion, Azerbaijan introduced further restrictions: constitutional amendments passed in 2009 and 2011 tightened restrictions on all religious activity, requiring all religious communities to reregister, dramatically increasing fines for unauthorized religious activity and requiring all religious groups to seek prior authorization to gather; and unwarranted raids continue to take place across Azerbaijan, closing down various houses of worship and fining members of their congregations.
44. ХРУ отмечает, что, несмотря на рекомендацию предыдущего УПО в отношении права на свободу религии, с которой Азербайджан согласился, в стране введены дополнительные ограничения: принятые в 2009 и 2011 годах поправки к Конституции резко ограничили любую религиозную деятельность; религиозные общины обязаны перерегистрироваться, резко выросли штрафы за несанкционированную религиозную деятельность, и все религиозные группы обязаны получать заблаговременные разрешения на проведение собраний; кроме того, по всему Азербайджану проводятся необоснованные рейды, в результате которых некоторые молельные дома закрываются, а члены религиозных общин подвергаются штрафам.
The truck was reregistered to a Dennis and Helen Becker in Spokane, Washington.
Её перерегистрировали на Денниса и Хелен Беккер, Спукан, штат Вашингтон.
Well, three months ago, the truck was reregistered to a Dennis and Helen Becker in Spokane, Washington.
3 месяца назад машину перерегистрировали на Денниса и Хелен Беккер, Спукан, штат Вашингтон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test