Translation for "reproduce it" to russian
Translation examples
Adjust the brake to reproduce the corrected power (paragraph 5.1.1.2.8.) and to take into account the difference between the vehicle mass (M) on the track and the equivalent inertia test mass (I) to be used. This may be done by calculating the mean corrected road coast down time from V2 to V1 and reproducing the same time on the dynamometer by the following relationship:
5.1.2.2.6 Отрегулировать тормоз таким образом, чтобы можно было воспроизвести скорректированную мощность (пункт 5.1.1.2.8) с учетом разницы массы транспортного средства (М) на треке и используемой массы, эквивалентной инерции испытания (I). Для этого можно рассчитать среднее скорректированное время движения накатом со скоростью V2 - V1 на дороге по приведенной ниже формуле и воспроизвести это время на динамометре:
Scientists have tried to reproduce it with computational models, but, in each case, the world blows up.
Ученые пытаются воспроизвести это с помощью вычислительных моделей, но каждый раз мир взрывается.
All the testimonies cannot be reproduced for lack of space.
В связи с недостатком места воспроизвести все показания не представляется возможным.
Advantages: - IWPR configuration can be accurately reproduced
Преимущества: - возможность точно воспроизвести конфигурацию, предписанную ППВП;
One need only reproduce the provision of the Vienna Conventions in the Guide to Practice:
В руководстве по практике достаточно воспроизвести положение Венских конвенций:
His delegation proposed to reproduce the wording of recommendation 186 in recommendation 188.
Его делегация предлагает воспроизвести формулировку рекомендации 186 в рекомендации 188.
It is not the purpose of these recommendations to reproduce this information, but, rather, to draw from it.
Задача этих рекомендаций заключается не в том, чтобы воспроизвести эту информацию, а скорее использовать ее в качестве источника.
If so, its wording should be reproduced as it exists in the official ECE documentation.
Если да, то его формулировку следует воспроизвести в том виде, в каком она приводится в официальной документации ЕЭК.
5.2.1 Specimen labels (reproduce the specimen labels in the existing 5.2.2.2).
5.2.1 Образцы знаков (Воспроизвести образцы знаков, фигурирующие в нынешнем разделе 5.2.2.2.2)".
He also agreed that the wording of the Covenant should be reproduced in introducing the list of the grounds for discrimination.
Он также соглашается с целесообразностью воспроизвести формулировку Пакта в перечне признаков дискриминации.
Despite my best efforts, I have failed to reproduce it.
Не смотря на все мои усилия, я не смог воспроизвести ее.
There must have been some impurity in the compound, because since then neither they nor any other chemist has been able to reproduce it.
Вероятно, в состав попало какое-то инородное вещество, потому что ни им самим, ни другим химикам не удалось его точно воспроизвести.
They argued that something is considered real, in experimental science, if the experience can be reproduced.
Они говорили, что в экспериментальной науке некая вещь считается реальной в том случае, когда породивший ее опыт удается воспроизвести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test