Translation examples
These rights are best assured by representative government, based on the will of the people.
Эти права может лучше всего гарантировать представительное правительство, избранное путем волеизъявления народа.
It should complement, not undermine, the formal institutions of representative government.
Оно должно дополнить, а не расслаблять деятельность официальных учреждений представительного правительства.
A primary goal of the Bonn process was the establishment of a fully representative government.
Главной целью боннского процесса было создание в полной мере представительного правительства.
Therefore, Iraq will have a fully representative Government only after January 2005.
Так что Ирак обретет полностью представительное правительство только после января 2005 года.
The Security Council underlines that the electoral process should lead to the inauguration of a representative government.
Совет Безопасности подчеркивает, что избирательный процесс должен привести к инаугурации представительного правительства.
They are prepared to promote the process of the establishment of a broadly representative government in the interests of the entire Afghan people.
Они готовы содействовать процессу формирования широко представительного правительства в интересах всего афганского народа.
A caretaker government would precede the establishment of a representative government to be elected by the Afghan people.
До избрания всем афганским народом представительного правительства руководство в стране будет возложено на временный кабинет.
74. The United States of America welcomed the democratic election and commitments to a representative government.
74. Соединенные Штаты Америки приветствовали демократические выборы и обязательства по созданию представительного правительства.
7. Honduras is a State based on the rule of law, with republican, democratic, representative government.
7. Гондурас − это правовое, демократическое государство с республиканской формой правления и представительным правительством.
Principles: The League of Women Voters believes in representative government and in the individual liberties established in the Constitution of the United States of America.
Принципы: Лига женщин-избирателей убеждена в том, что представительные органы власти и личные свободы, закрепленные в Конституции Соединенных Штатов Америки, имеют основополагающее значение.
They had a representative government, one of the only such governments in the Arab world, which recognized the importance of freedom of expression, freedom of religion and equality between men and women.
У него есть представительные органы власти (один из немногих примеров в арабском мире), которые признают важность свободы слова, свободы вероисповедания, а также равенства мужчин и женщин.
In the EC -- Hormones case, the Appellate Body observed that "responsible and representative governments may act in good faith on the basis of what, at a given time, may be a divergent opinion coming from qualified and respected sources".
При рассмотрении дела EC-Hormones Апелляционный орган заметил, что <<ответственные и представительные органы власти могут действовать добросовестно на основании мнения, которое в данный момент времени может отличаться от мнения квалифицированных и авторитетных источников>>.
9. In this postcolonial conception, the right of selfdetermination chiefly operates inside the boundaries of existing States in various forms and guises, particularly as a right of the entire population of the State to determine its own political, economic and social destiny and to choose a representative government; and, equally, as a right of a defined part of the population, which has distinctive characteristics on the basis of race or ethnicity, to participate in the political life of the State, to be represented in its government and not to be discriminated against.
9. Согласно постколониальному пониманию права на самоопределение, это право действует главным образом в пределах границ существующих государств, в частности как право всего населения государства определять свою политическую, экономическую и социальную судьбу и выбирать представительные органы власти, а также как право определенной части населения, имеющего отличительные характеристики, обусловленные его расовой или этнической принадлежностью, участвовать в политической жизни государства, быть представленной в органах власти и не быть объектом дискриминации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test