Translation examples
Beginning with the 1937 League of Nations Convention for the Prevention and Punishment of Terrorism, the international community has repeatedly failed in its efforts to reach consensus on a generic definition of terrorism.
Начиная с Конвенции Лиги Наций о предупреждении терроризма и наказании за него 1937 года международное сообщество неоднократно терпело неудачу в своих усилиях достичь консенсуса в отношении общего определения терроризма.
(ii) Repeatedly failing to comply with or ignoring requests made by the Presiding Judge or by the Presidency in the exercise of their lawful authority;
ii) неоднократное невыполнение требований, которые в осуществление своих законных полномочий предъявляет председательствующий судья или Президиум, или неоднократное пренебрежение этими требованиями;
Additional assistance may be provided to those States which repeatedly fail to submit their reports.
100. Тем государствам, которые неоднократно не смогли представить доклады, может оказываться дополнительная помощь.
(ii) Repeatedly failing to comply with or ignoring the requests made by the Presiding Judge of the Chamber or by the Presidency of the Court in the exercise of their lawful authority;
ii) неоднократное невыполнение требований, которые в осуществление своих законных полномочий предъявляет Председатель Палаты или Президиум Суда, или неоднократное пренебрежение этими требованиями;
If we are to trust this report, we must conclude that the Council has repeatedly failed in its work.
Если верить этому докладу, мы должны прийти к заключению, что Совет неоднократно не справлялся с возложенными на него функциями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test