Translation examples
Suggestions for reordering the text were offered.
Были внесены предложения по изменению порядка следования положений текста.
The following reordering of paragraphs has been undertaken:
Были произведены следующие изменения порядка следования пунктов:
Indeed, there was no mention of the reordering of those priorities in the letter from the Chairman of the Fifth Committee.
Более того, в письме Председателя Пятого комитета ничего не говорится об изменении порядка очередности приоритетов.
Other structural changes were proposed, such as reordering paragraphs 2 and 3.
150. Были предложены и другие структурные изменения, например изменение порядка следования пунктов 2 и 3.
The first is that there was reluctance to improve the structure of the draft by slightly reordering the paragraphs after we had agreed on it.
Вопервых, о проявленном нежелании улучшить структуру проекта за счет незначительного изменения порядка его пунктов уже после того, как мы с ним согласились.
This alignment included also a reordering of the data fields in the bovine code and minor corrections to the carcases and cuts descriptions.
Эта корректировка потребовала также изменения порядка по ней данных в кодах на говядину и небольших изменений в описаниях туш и отрубов.
This alignment included also a reordering of the data fields in the ovine code and minor corrections to the carcases and cuts descriptions.
Эта корректировка потребовала также изменения порядка следования полей данных в кодах на баранину и небольших изменений в описаниях туш и отрубов.
First, there is a need to reorder the work of the General Assembly to spread its work over the year and to dilute concentration at the autumn session.
Первое из них касается необходимости изменения порядка работы Генеральной Ассамблеи таким образом, чтобы она была равномерно распределена в течение всего года, а не сконцентрирована в период осенней сессии.
It's a reordering... A gravitational shift.
Это изменение порядка, гравитационное смещение.
Suggest reordering by moving:
Изменить порядок следования пунктов следующим образом:
If he heard no objection, he would take it that the reordering was acceptable to the Commission.
В отсутствие возражений он будет считать, что Комиссия считает возможным изменить порядок пунктов.
An effective approach to equality requires a reordering of traditional conceptual frameworks.
23. Эффективный подход к вопросу о равенстве требует изменить порядок традиционных концептуальных систем.
She proposed that the paragraphs be reordered to give greater prominence to the issue of causes of terrorism.
Она предложила изменить порядок пунктов, с тем чтобы в большей степени выделить вопрос о причинах терроризма.
To reorder subparagraphs (a), (b) and (c) in paragraph 3 so that (b) and (c) would precede (a);
b) в пункте 3 изменить порядок следования подпунктов а), b) и с), с тем чтобы подпункты b) и с) предшествовали подпункту а);
It was also suggested that the recommendations be reordered so (50) came before or followed (48), (49) and (51).
Кроме того, было предложено изменить порядок расположения рекомендаций, с тем чтобы рекомендация 50 была включена до рекомендаций 48, 49 и 51 или же после них.
This alignment also included a reordering of the data fields in the porcine code and minor corrections to the carcases and cuts descriptions.
Кроме того, был изменен порядок полей данных в коде на свинину и внесены незначительные изменения в описания туш и отрубов.
The Commission had reordered several draft articles adopted in previous years, with a view to improving the overall coherence of the text.
Комиссия изменила порядок нескольких проектов статей, принятых в предыдущие годы, с целью улучшения общей связанности текста.
In particular, it was proposed that certain paragraphs be reordered to show priorities; that the title of the document be revised; and that specific paragraphs be reworded.
В частности, было предложено изменить порядок расположения некоторых пунктов с целью отражения приоритетов; пересмотреть название документа; и заново сформулировать конкретные пункты.
I wonder if, when we redraft part III of the document, we could reorder the paragraphs and begin with paragraph 31, as suggested by the delegation of Belarus.
И вот я и задаюсь вопросом, не могли ли бы мы при пересмотре формулировок этого раздела, т.е. части III этого документа, изменить порядок пунктов и начать, как предлагает делегация Беларуси, с пункта 31.
Because the killer did not reorder 24 articulating vertebrae just for kicks and giggles, and that makes this some kind of cipher, which means I need the order written down before you go running the bony bits through the wash cycle.
Потому что убийца не изменил порядок 24 сочлененных позвонков не просто ради прикола, что позволяет предположить, что это какой-то шифр, что значит, что мне нужен запротоколированный порядок, пока ты не запихаешь кости в барабан своей стиральной машинки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test