Translation for "renewed it" to russian
Translation examples
Renewal of the Quarantine Act;
обновить Закон о карантине;
MoPH will renew this strategy.
Министерство здравоохранения обновит эту стратегию.
There was therefore a need to renew existing technologies.
Поэтому необходимо обновить имеющиеся технологии.
We are here to renew our political will.
Сейчас мы собрались здесь для того, чтобы обновить эту нашу политическую волю.
3.3.4.12 Renew Signed Off Vessels
xlvii) 3.3.4.12 Обновить суда, вышедшие из сервера
They renewed their commitment at the NATO summit in Bucharest.
Они обновили свое обязательство на саммите НАТО в Бухаресте.
Let it be renewed, better, more effective and more equitable.
Давайте обновим ее, сделаем ее более эффективной и более справедливой.
It is up to our generation now to renew it and regenerate it.
Теперь наше поколение должно обновить ее и наполнить ее новой энергией.
We need to renew and reinvigorate the United Nations.
Нам нужно обновить и активизировать Организацию Объединенных Наций.
We hope that we might still renew and reinvigorate the Register.
Мы надеемся, что у нас все же еще есть возможность обновить Регистр и вдохнуть в него новую жизнь.
Can I just have Noah renew it?
Могу я попросить Ноэ обновить его?
He was altogether renewed, as it were;
Он весь как бы обновился;
But he was risen and he knew it, he felt it fully with the whole of his renewed being, and she—she lived just by his life alone!
Но он воскрес, и он знал это, чувствовал вполне всем обновившимся существом своим, а она — она ведь и жила только одною его жизнью!
Only a few people in the whole world could be saved; they were pure and chosen, destined to begin a new generation of people and a new life, to renew and purify the earth; but no one had seen these people anywhere, no one had heard their words or voices.
Спастись во всем мире могли только несколько человек, это были чистые и избранные, предназначенные начать новый род людей и новую жизнь, обновить и очистить землю, но никто и нигде не видал этих людей, никто не слыхал их слова и голоса.
He spoke ‘a few suitable words’, as they would have said in the Shire: We are all very much gratified by the kindness of your reception, and I venture to hope that my brief visit will help to renew the old ties of friendship between the Shire and Bree; and then he hesitated and coughed.
Для начала он произнес «приятственное слово», как сказали бы в Хоббитании: – Все мы очень тронуты вашим теплым приемом, и смею надеяться, что мое краткое пребывание здесь обновит былые узы дружбы между Хоббитанией и Пригорьем, – потом замялся и закашлялся.
They were all caught up in the need of their race to renew its scattered inheritance, to cross and mingle and infuse their bloodlines in a great new pooling of genes. And the race knew only one sure way for this—the ancient way, the tried and certain way that rolled over everything in its path: jihad.
Все они служили потребности расы обновить застоявшуюся кровь, освежить наследственность, смешать и переплести генетические линии в одном великом море… А для этого раса знала лишь один путь, древний, испытанный, надежный и сметающий все на своем пути. Джихад.
Their mandate is renewable once only.
Их мандат может быть возобновлен только один раз.
His term of office may be renewed.
Его срок полномочий может быть возобновлен.
which prohibition was renewed by the 39th of Elizabeth, and has been continued and rendered perpetual by subsequent laws.
Запрещение это было возобновлено законом в 39-м году правления Елизаветы и было продолжено и установлено навсегда последующими законами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test