Translation for "renewed" to russian
Translation examples
A. Renewal of the Board
А. Обновление Совета попечителей
THE NEED FOR RENEWED COOPERATION
ЗА ОБНОВЛЕННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
5. Urban renewal
5. Обновление городов
(Slovak Movement for Renewal)
(Словацкое движение за обновление)
The promotion of village renewal.
- содействие обновлению деревень.
- The problems of urban renewal;
- проблемы обновления городов;
doesn't need renewal.
не требует обновления.
Endless renewal of cells.
Бесконечного обновления клеток.
It's a time of renewal.
Это время обновления.
Ends with an "L." Renewal.
Заканчивается на"е". Обновление.
It suggests eternal renewal.
Это говорит о вечном обновлении.
Let's go write our Renewal Scrolls.
Напишем наши свитки обновления.
Now I call it a renewal.
Я называю это обновлением.
Subscription renewal form from Rolling Stone
Обновление подписки на Роллинг Стоун.
They were both pale and thin, but in those pale, sick faces there already shone the dawn of a renewed future, of a complete resurrection into a new life.
Они оба были бледны и худы; но в этих больных и бледных лицах уже сияла заря обновленного будущего, полного воскресения в новую жизнь.
But here begins a new account, the account of a man's gradual renewal, the account of his gradual regeneration, his gradual transition from one world to another, his acquaintance with a new, hitherto completely unknown reality.
Но тут уж начинается новая история, история постепенного обновления человека, история постепенного перерождения его, постепенного перехода из одного мира в другой, знакомства с новою, доселе совершенно неведомою действительностью.
adjective
COMMITTEE ON NEW AND RENEWABLE
КОМИТЕТ ПО НОВЫМ И ВОЗОБНОВЛЯЕМЫМ
It's been renewed!
Твой пропуск! Тебе выдали новый!
Rei Ayanami's renewal card.
Новый пропуск Аянами Рэй.
He just renewed it.
Он недавно получил новые.
With renewed funding from...
С новым финансированием из...
It's $100 to renew.
На новый надо 100 баксов.
This renewed sense of brotherhood.
Наши новые отношения с братом.
And there were no renewals forecasted.
И новых поступлений не ожидалось.
Life springs renewed in the breath of Spring...
... Зарождается новая жизнь.
Manon needed photos to renew her passport.
Манон собиралась оформить новый паспорт.
The prince jumped up from his seat in renewed terror.
Князь вскочил со стула в новом испуге.
Renewed cheers and clapping greeted his appearance, and he was soon surrounded by a mob of people congratulating him.
Его встретили новым взрывом приветствий и аплодисментов. Скоро Гарри обступила толпа гриффиндорцев, наперебой поздравлявших его.
"Lump . lump . Renewed frenzy erupted from the distant cliff, drowning out the thumper. Silence! "Faster,"
Тумп… Тумп… Взрыв бешеной ярости позади с новой силой сотряс скалы, заглушив манок. И все смолкло. – Быстрее! – прошептал Пауль.
With a renewal of tenderness, however, they returned to her room on leaving the dining-parlour, and sat with her till summoned to coffee.
Спустя некоторое время они все же почувствовали новый прилив нежности и опять отправились к ней в комнату, где оставались до тех пор, пока их не позвали пить кофе.
“Potter”—Harry registered the renewed use of his surname—“in the light of Professor Dumbledore’s death, I think you must see that the situation has changed somewhat—”
— Поттер (Гарри отметил это новое обращение), профессор Дамблдор умер, и вы должны понимать, что ситуация несколько изменилась…
Only a few people in the whole world could be saved; they were pure and chosen, destined to begin a new generation of people and a new life, to renew and purify the earth; but no one had seen these people anywhere, no one had heard their words or voices.
Спастись во всем мире могли только несколько человек, это были чистые и избранные, предназначенные начать новый род людей и новую жизнь, обновить и очистить землю, но никто и нигде не видал этих людей, никто не слыхал их слова и голоса.
Harry took a deep breath and asked the question that had obsessed him for the last month. “Where’s Voldemort?” he said, ignoring the renewed shudders and winces at the name. “What’s he doing?
Вздохнув всей грудью, Гарри задал вопрос, который мучил его весь последний месяц. — Где Волан-де-Морт? — спросил он, не обращая внимания на новые корчи при звуке этого имени. — Что он делает?
But if you say but this word, I will take up my cross again with joy, and return once more to my battle with poverty. I shall meet the storm and be glad of it; I shall rise up with renewed strength.
Но после вашего слова я приму вновь мою бедность, я с радостью стану переносить отчаянное положение мое. Я встречу борьбу, я рад буду ей, я воскресну в ней с новыми силами!
Somalia needs renewal.
Сомали нуждается в возрождении.
Center For Democratic Renewal
Центр за демократическое возрождение
International Communities for the Renewal of the Earth
Международным сообществам по возрождению Земли
Renewal of Canada's Multiculturalism Programme
Программа возрождения многообразия культур в Канаде
It's a place of renewal.
Это место для возрождения.
A secret project for the spiritual renewal of your nation!
Секретный проект для духовного возрождения своего народа!
I'm trying to preserve your renewed stature on campus. That's all.
Я пытаюсь сберечь ваш возрожденный статус на кампусе.
We have hardly begun our task for the renewal of Rome.
Мы едва начали нашу грандиозную задачу по возрождению Рима.
As, I'm sorry to say, is this project of renewal.
Как, хоть мне и жаль об этом говорить, вся эта затея с возрождением.
"Thanks to president Reynold's 'Committee for Cultural Renewal'... "...for making this brodcast possible.
"Спасибо президенту Рейгану и "Комитету культурного возрождения" за обеспечение этой трансляции."
We must renew and we will witness the rebirth of this country.
Мы должны действовать, и мы будем свидетелями возрождения этой страны. "ДЕМОКРА секьюрити"
We are hastening to our kinsmen in the Mountain, since we learn that the kingdom of old is renewed.
– Мы спешим к нашим родичам с тех пор, как пришла весть о возрождении древнего государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test