Translation for "relying parties" to russian
Translation examples
One view was that the burden of proof should be on the relying party.
Согласно одному мнению, такое бремя доказывания должно быть возложено на доверяющую сторону.
Identity management systems may provide significant benefits both to subjects and to relying parties.
56. Системы управления идентификационными данными могут дать значительные преимущества как субъектам, так и доверяющимся сторонам.
“(2) If the key holder has not exercised reasonable care to prevent the relying party from relying on the unauthorized use of the digital signature, he is liable to compensate the relying party for harm caused to him.
2) Если держатель ключа не проявил разумной осмотрительности с тем, чтобы избежать такого положения, когда доверяющая сторона доверяет несанкционированно использованной подписи в цифровой форме, он несет ответственность за компенсацию доверяющей стороне за причиненный ей ущерб.
Since the phrase was not defined in the context of the Uniform Rules, it needed to be made clear in draft article 4 that the meaning of “relying party” was not limited to the relying party in the situation of a certified digital signature, but could include a broader application.
Поскольку в единообразных правилах не дается определения этого словосочетания, в проекте статьи 4 необходимо четко указать, что понятие "доверяющая сторона" не ограничивается только "доверяющей стороной" в случае использования сертифицированной цифровой подписи, а является более широким по своему применению.
This could lead to significant savings for relying parties in human and technical resources due to scale economies, and could support easier interaction among relying parties through increased interoperability.
Это может привести к значительной экономии для доверяющихся сторон в плане людских и технических ресурсов за счет эффекта масштаба и может способствовать облегчению взаимодействия между доверяющимися сторонами благодаря улучшению функциональной совместимости.
In support, it was stated that the relying party could prove negligence, since the evidence as to whether the certification authority had met the standard of care set forth in draft article 10 would be readily available to the relying party.
Для обоснования этого мнения было указано, что доверяющая сторона может доказать, что была допущена небрежность, поскольку доказательства в отношении соблюдения сертификационным органом стандарта осмотрительности, изложенного в проекте статьи 10, могут быть беспрепятственно получены доверяющей стороной.
Similarly, a faulty authentication would expose relying parties to similar risks notwithstanding a correct identification.
Точно так же ошибка в удостоверении подлинности создает для доверяющихся сторон аналогичные опасности несмотря на правильную идентификацию.
(b) applied by the relying party in a trustworthy manner; and
b) была применена доверяющей стороной заслуживающим доверия образом; и
In particular, it was pointed out that the words “relying party” were generally understood to be specific to digital signature technology.
В частности, было указано, что термин "доверяющая сторона" обычно понимается как относящийся только к технологии цифровых подписей.
(c) relied upon by the relying party reasonably and in good faith.
c) доверяющая сторона полагалась на эту подпись обоснованно и добросовестно.