Translation examples
Where however the evidence is that freezing orders adopted by individual States were the sole cause of the non-payment by the Iraqi parties, claims are not eligible for compensation.
Однако при наличии доказательств того, что распоряжения о замораживании авуаров, принятые отдельными государствами, были единственной причиной неуплаты иракских сторон, претензии не подлежат компенсации9.
The Commission decided to begin with the two parties' claims alleging mistreatment of their respective prisoners of war; followed by their claims of misconduct related to the armed conflict in the Central Front; followed by their allegations of mistreatment of civilians.
Комиссия постановила начать с представленных обеими сторонами претензий, в которых говорится о плохом обращении с их военнопленными; после этого рассмотрению подлежали претензии в отношении плохого обращения, связанного с вооруженным конфликтом на центральном фронте; после чего должны были рассматриваться утверждения о плохом обращении с гражданскими лицами.
6. The Commission decided to begin with the two parties' claims alleging mistreatment of their respective prisoners of war, followed by their claims of misconduct related to the armed conflict in the central front, followed by their allegations of mistreatment of civilians on the home fronts, followed by the parties' remaining liability claims.
6. Комиссия постановила начать работу с рассмотрения представленных обеими сторонами претензий, в которых говорилось о плохом обращении с военнопленными, а затем заняться рассмотрением претензий, содержащих утверждения о плохом обращении в связи с вооруженным конфликтом на Центральном фронте и утверждения о плохом обращении с гражданскими лицами на внутренних фронтах, после чего рассмотреть оставшиеся претензии сторон, касавшиеся ответственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test