Translation for "released from prison" to russian
Translation examples
Released from prison under the Oslo Agreements.
Освобожден из тюрьмы в соответствии с соглашениями, подписанными в Осло.
In May 1989, the author was released from prison.
В мае 1989 года автор был освобожден из тюрьмы.
Mr. Uebergang was released from prison later that day.
В тот же день г-н Уэберганг был освобожден из тюрьмы.
The author was released from prison on 27 September 1994.
Автор был освобожден из тюрьмы 27 сентября 1994 года.
The individual concerned was acquitted on appeal and released from prison.
Соответствующее лицо было оправдано в апелляционном порядке и освобождено из тюрьмы.
2.8 The author was released from prison by an official pardon issued in 2004.
2.8 В 2004 году автор был освобожден из тюрьмы по амнистии.
The Government replied that Win Htain's release from prison had been an error.
Правительство ответило, что Вин Хтайн был освобожден из тюрьмы ошибочно.
Pending a ruling on the case, he was conditionally released from prison on bail.
До вынесения решения суда по этому делу он был освобожден из тюрьмы под залог.
He was reportedly later released from prison, but the apostasy charge may not have been resolved.
Согласно сообщениям, впоследствии он был освобожден из тюрьмы, однако обвинение в апостазии могло быть так и не снято.
Nikolai Baldaev was given an early release from prison.
Николай Балдаев был досрочно освобожден из тюрьмы.
Listen, I should also let you know that Luke Capella has been released from prison.
Слушай, я также хотел сказать, что Люк Капелла освобожден из тюрьмы.
And you're no longer interested in how your father was released from prison?
Так вы больше не интересуетесь тем, как ваш отец был освобожден из тюрьмы?
Was released from prison just nine days ago and already we've got a spike in thefts from vehicles.
Был освобожден из тюрьмы всего девять дней назад, а у нас уже всплеск краж из автомобилей.
Now, look. I'm... I'm here to warn the detective that, uh, Kevin Connor was recently released from prison, and he is killing all of the people who humiliated him during his trial.
Слушайте, я здесь, чтобы предупредить детектива, о том, что Кевин Коннор был недавно освобожден из тюрьмы, и что он убивает всех тех, кто унизил его во время судебного процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test