Translation examples
This is a relatively low percentage.
Такая процентная доля является относительно низкой.
The estimated costs are relatively low.
Расчетные затраты являются относительно низкими.
The permanent threat to satellites is relatively low.
Постоянная угроза спутникам относительно низка.
Their literacy levels are generally relatively low.
Их уровень грамотности, как правило, является относительно низким.
(i) GDP/capita values are relatively low.
i) относительно низкие показатели подушевого ВВП.
42. The crime rate continues to be relatively low.
42. Уровень преступности по-прежнему относительно низкий.
2.1.5 Relatively low level of economic development
2.1.5 Относительно низкий уровень экономического развития
There is a relatively low level of reporting for biotechnology.
Наблюдается относительно низкая активность в плане предоставления информации по биотехнологии.
46. The crime rate in the Territory is relatively low.
46. Уровень преступности в территории является относительно низким.
It's relatively low-risk for a first-timer.
Относительно низкий риск для первого убийства.
Yeah, she makes sculptures out of materials with relatively low melting points.
Да, она делает скульптуры из материалов с относительно низкой точкой плавления.
Last night, he chose a neighborhood that's been recently gentrified and has a relatively low crime rate.
Прошлым вечером он выбрал район, который не так давно привели в порядок, и с относительно низким уровнем преступности.
It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch.
≈му свойственна относительно низка€ точка плавлени€ в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Ѕунзеновской горелки и па€льной лампы.
If such relatively low cholesterol levels were associated with an increased incidence of cancer, you can appreciate the much greater risk of cancer occuring on a western diet.
Если такой относительно низкий уровень холестерина оказался связан с увеличением случаев заболевания раком, можно оценить, насколько больший риск исходит из западной диеты.
Mate, I feel like I'm stepping outside my comfort zone a little here when I say this, but what you did, even by my relatively low standards, was totally immoral.
Знаешь, я несколько выхожу из зоны комфорта, говоря это, но то, что ты сделал, даже по моим относительно низким стандартам, полностью аморально.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test