Translation for "относительно низкий" to english
Относительно низкий
Translation examples
Такая процентная доля является относительно низкой.
This is a relatively low percentage.
Расчетные затраты являются относительно низкими.
The estimated costs are relatively low.
Постоянная угроза спутникам относительно низка.
The permanent threat to satellites is relatively low.
Их уровень грамотности, как правило, является относительно низким.
Their literacy levels are generally relatively low.
i) относительно низкие показатели подушевого ВВП.
(i) GDP/capita values are relatively low.
42. Уровень преступности по-прежнему относительно низкий.
42. The crime rate continues to be relatively low.
2.1.5 Относительно низкий уровень экономического развития
2.1.5 Relatively low level of economic development
Наблюдается относительно низкая активность в плане предоставления информации по биотехнологии.
There is a relatively low level of reporting for biotechnology.
46. Уровень преступности в территории является относительно низким.
46. The crime rate in the Territory is relatively low.
Относительно низкий риск для первого убийства.
It's relatively low-risk for a first-timer.
Да, она делает скульптуры из материалов с относительно низкой точкой плавления.
Yeah, she makes sculptures out of materials with relatively low melting points.
Прошлым вечером он выбрал район, который не так давно привели в порядок, и с относительно низким уровнем преступности.
Last night, he chose a neighborhood that's been recently gentrified and has a relatively low crime rate.
≈му свойственна относительно низка€ точка плавлени€ в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Ѕунзеновской горелки и па€льной лампы.
It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch.
Если такой относительно низкий уровень холестерина оказался связан с увеличением случаев заболевания раком, можно оценить, насколько больший риск исходит из западной диеты.
If such relatively low cholesterol levels were associated with an increased incidence of cancer, you can appreciate the much greater risk of cancer occuring on a western diet.
Знаешь, я несколько выхожу из зоны комфорта, говоря это, но то, что ты сделал, даже по моим относительно низким стандартам, полностью аморально.
Mate, I feel like I'm stepping outside my comfort zone a little here when I say this, but what you did, even by my relatively low standards, was totally immoral.
Относительно низкие цены на жилье привлекали сюда тысячи художников и студентов.
The relatively low rents attracted artists and students by the thousands.
Очевидно, он хотел найти очень высокое дерево с относительно низко опускающимися ветвями;
Apparently he wanted a very large tree with relatively low branches;
Беседа с Кэрол указывает на относительно высокую частоту половых контактов, беседа с Жаком - на относительно низкую.
Carol’s testimony reveals a relatively high frequency of sexual contacts; Jacques, relatively low.
Их провели по коридору, вверх по лестнице в просторную прямоугольную комнату с относительно низким потолком.
Their guide took them down a corridor, then up a staircase that doubled back and opened into a broad, shallow, rectangular room with a relatively low ceiling.
Они оказались в обширном помещении, отдельные сегменты стен подпирали относительно низкий потолок в самых неожиданных местах.
They were in a vast chamber, with short wall segments scattered around apparently at random linking the floor with the relatively low ceiling.
Каменный потолок располагался относительно низко — в двух метрах от деревянных перегородок и стеллажей, на которых хранились сокровища.
The rock ceiling here was relatively low, only a meter or two above the wooden walls and partitions and stacked shelves that held the treasure.
Так что на этапе сближения у них относительно низкая скорость и против них можно применять обычную противоракетную оборону, когда мы уже знаем, где они находятся.
So they have relatively low closing velocities when they come in, and they can be engaged by counter-missiles and standard point defense, now that we know they're out there.
В отличие от высоких напорных и оградительных дамб безнапорные дамбы представляют собой длинные и широкие резервуары с относительно низкими стенками.
Unlike the more spectacular, high-rising concrete gravity dams, or the sweeping, concave arch dams, embankment dams are long and wide and relatively low.
Из этого я заключил — хотя в энциклопедии об этом не сказано ни слова, — что атомные бомбы могли быть взорваны при относительно низких температурах, возможно, даже при комнатной.
From this, I conclude—even though the encyclopedia contained no information on the subject,—that fission bombs could be ignited at relatively low temperatures, perhaps even at room temperature.
— Приятная внешность и относительно низкий статус делали их легкой добычей более взрослых, богатых и влиятельных мужчин, которые предпочитали мужскую любовь.
Good looks, and relatively low status, made them fair game for older, wealthier, more powerful men who practiced manly love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test