Translation examples
The costs and benefit section did not provide much information to decision-makers wanting to consider a strategy for controlling the risks from PFOS and provided no information for the 96 related substances.
В разделе, посвященном издержкам и выгоде, не было представлено достаточно информации о том, желают ли лица, принимающие решения, рассматривать стратегию контроля рисков, которыми чреваты ПФОС, и не было представлено информации по 96 родственным веществам.
Releases of PFOS and its related substances were likely to occur during all stages of their life-cycle, e.g. production, product application, distribution, industrial and/or consumer use and disposal.
90. Выход ПФОС и родственных веществ в окружающую среду, судя по всему, происходит на всех этапах жизненного цикла, например производство, применение продукта, распределение, использование в промышленности и/или быту, а также при удалении продукта в качестве отхода.
22. The UNODC World Drug Report 2006 estimates that worldwide, 25 million people, roughly 0.5 per cent of the population age 15-64, abused amphetamine, methamphetamine or related substances, while some 9.7 million, roughly 0.2 per cent of the world population age 15-64, abused Ecstasy during the 20042005 period.
22. По оценкам ЮНОДК, приведенным во Всемирном докладе о наркотиках за 2006 год, в 2004-2005 годах амфетамином, метамфетамином и другими родственными веществами во всем мире злоупотребляли 25 млн. человек, т.е. около 0,5 процента населения в возрасте 15-64 лет, а "экстази" злоупотребляли около 9,7 млн. человек, или около 0,2 процента населения в возрасте 15-64 лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test