Translation for "related to material" to russian
Translation examples
With regard to hate speech, two persons had been convicted in 2006 for offences relating to material that appeared on the flyers and website of the National Front.
Что касается разжигания ненависти, в 2006 году два человека были осуждены за правонарушения, связанные с материалами, которые появились в листовках и на веб-сайте Национального фронта.
In addition, 47 States regulate genetic engineering activities relating to materials related to biological weapons in their legislative framework, as opposed to 37 States at the time of the 2008 report.
Кроме того, 47 государств осуществляют регулирование в области генно-инженерной деятельности, связанной с материалами, относящимися к биологическому оружию, с помощью принятых ими законов (в 2008 году таких государств было 37).
That law would apply to all peaceful activities, including those related to material, equipment and technology, and related production, possession, use, storage, import, export, transport, disposal and other activities, in order to ensure that they are not diverted to prohibited activities, and would prescribe penalties.
Этот закон будет распространяться на все виды мирной деятельности, в том числе связанные с материалами, оборудованием и технологией, и на связанное с ними производство, обладание, использование, хранение, импорт, экспорт, транспортировку и утилизацию и иные виды деятельности в порядке, обеспечивающем, чтобы такая деятельность не осуществлялась в незаконных целях, и будет предусматривать меры наказания.
The purpose of the act is to establish a permanent unified national system that would enable Iraq to fulfil its obligations under the international instruments on the non-proliferation of chemical, biological and nuclear weapons and of systems for their delivery, and to apply that system to all peaceful activities, including those related to materials, equipment and technology, as well as related production, possession, use, storage, import, export, transport, transfer, disposal, circulation or any other activity, in a manner that ensures that they are not diverted for illegal purposes and does not hamper their use for peaceful purposes.
Цель этого закона состоит в том, чтобы создать и внедрить единую национальную систему, которая позволила бы Ираку выполнять его обязательства по международно-правовым документам о нераспространении химического, биологического и ядерного оружия и систем его доставки и применять эту систему ко всем видам мирной деятельности, включая деятельность, связанную с материалами, оборудованием и технологиями, а также с соответствующим производством, приобретением, использованием, хранением, импортом, экспортом, перевозкой, передачей, уничтожением, обращением или любой другой деятельностью в порядке, который обеспечивает, чтобы такая деятельность не осуществлялась в незаконных целях и в то же время не препятствовала их использованию в мирных целях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test