Translation examples
Although no training relating specifically to the Convention for the Elimination of All Forms of Discrimination against Women had been provided, his Government was very active in promoting knowledge of its own gender equality legislation.
Хотя никакого обучения, связанного конкретно с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, не проводилось, правительство Дании очень активно распространяет информацию о своем собственном законодательстве в области гендерного равенства.
39. Currently, announcements are listed in chronological order of issuance, whereas potential candidates are generally interested in vacancies relating specifically to their areas of expertise and years of experience (and grade level, in the case of internal applicants).
39. В настоящее время объявления приводятся в хронологическом порядке по мере их обнародования, в то время как потенциальные кандидаты обычно заинтересованы в тех вакансиях, которые связаны конкретно с их областями деятельности и подходят им с точки зрения их опыта работы (с точки зрения класса/разряда должности в тех случаях, когда речь идет о внутренних кандидатах).
216. It can be argued that the issue presented in Nicaragua related specifically to the extent of the obligation of a State to control irregular forces or auxiliaries acting under its auspices, and that this is either a question of the content of the relevant primary rule, or alternatively a customary lex specialis in that specific context.
216. Можно спорить о том, насколько вопрос, возникший в деле Никарагуа, был связан конкретно с тем, в какой степени государство обязано контролировать нерегулярные силы или вспомогательные подразделения, действующие под его эгидой, и о том, является ли он вопросом содержания соответствующей первичной нормы, или же он является обычной нормой lex specialis в том конкретном контексте.
It is my first comprehensive report on the MDGs as they relate specifically to children.
Это мой первый всеобъемлющий доклад об осуществлении ЦРДТ, непосредственно связанных с улучшением положения детей.
In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to MINUSTAH.
В настоящем докладе Комитет рассматривает ресурсы и другие вопросы, непосредственно связанные с МООНСГ.
37. The CHAIRMAN said that he had raised the problem of immigration because it related specifically to Asian immigrants.
37. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он поднял эту проблему, так как она непосредственно связана с иммигрантами из Азии.
Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNOMIG.
Поэтому в нижеследующих пунктах Комитет рассматривает ресурсы и прочие вопросы, непосредственно связанные с МООННГ.
In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to MONUC.
В настоящем докладе Комитет рассматривает вопросы, касающиеся ресурсов, и другие вопросы, непосредственно связанные с МООНДРК.
In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNAMID.
В настоящем докладе Комитет рассматривает вопросы, касающиеся ресурсов, и другие вопросы, непосредственно связанные с ЮНАМИД.
Pledges of approximately $39 million were related specifically to the objectives of the conference.
На осуществление мероприятий, непосредственно связанных с целями конференции, были объявлены взносы в размере около 39 млн. долл. США.
In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIS.
В настоящем докладе Комитет рассматривает вопросы, касающиеся ресурсов, и другие вопросы, которые непосредственно связаны с МООНВС.
This shall include participation in international projects aimed at the prevention of corruption and criminal acts related specifically to corruption.
Это включает участие в международных проектах, направленных на предупреждение коррупции и преступных деяний, непосредственно связанных с коррупцией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test