Translation for "reinforcement be" to russian
Translation examples
Reinforcements had to be called in.
Пришлось вызвать подкрепление.
Lieutenant Colonel Falur sought reinforcements.
Подполковник Фалур запросил подкрепление.
2.5 Reinforcing and movement of troops
2.5 Прибытие подкреплений и передислокация войск
(b) Reinforcement of troops on the front line;
b) отправка подкреплений на линию фронта;
Army reinforcements were called into the area.
К месту стычки было подтянуто армейское подкрепление.
C. Reinforcing commitments made by parties to conflict
C. Подкрепление обязательств, принятых сторонами в
The incident was resolved following the reinforcement of UNAMID troops.
С подходом подкрепления ЮНАМИД инцидент был урегулирован.
The Russian reinforcement had been withdrawn by 16 April.
К 16 апреля эти российские подкрепления были выведены.
The majority of the KFOR reinforcements have since left.
За прошедшее время большинство из подкреплений СДК было свернуто.
Military and police reinforcement deployed fairly quickly.
Военные и полицейские подкрепления развертывались довольно быстро.
He could not call for help or reinforcements!
Он не мог отныне рассчитывать ни на помощь, ни на подкрепления!
“Oh, she survived,” said Dumbledore, reseating himself behind his desk and indicating that Harry should sit down too. “Ogden Apparated back to the Ministry and returned with reinforcements within fifteen minutes.
— О, она выжила, — ответил Дамблдор, усаживаясь за свой стол и жестом предлагая Гарри сесть напротив. — Огден трансгрессировал в Министерство и через пятнадцать минут вернулся с подкреплением.
Chaos reigned. The charging centaurs were scattering the Death Eaters, everyone was feeling the giants’ stamping feet, and nearer and nearar thundered the reinforcements that had come from who knew where; Harry saw great winget creatues soaring the heads of Voldemort’s giants, thestrals and Buckbeak the hippogriff scratching at their eyes while Grawp punched and pummeled them and now the wizards, defenders of Hogwarts and Death Eaters alike were being forced back into the castle.
Начался хаос. Стрелы кентавров рассеивали Пожирателей смерти. Все, кто мог, бежали от топчущих вслепую великаньих ног. И все ближе и ближе слышался гомон подкрепления, явившееся неизвестно откуда. Гарри увидел огромных крылатых чудищ, парящих над головами великанов Волан-де-Морта. Фестралы и гиппогриф Клювокрыл выцарапывали великанам глаза, а Грохх мутузил их кулаками.
- Concrete reinforcing bars and rods
- Круглый сортовой прокат для армирования железобетонных конструкций
The use of carbon fibre for reinforcing concrete structures is an expensive option.
Использование углеволокна для армирования бетонных конструкций -- дорогостоящая опция.
Both locations will be suitably screened, and both will require structural reinforcing;
Оба места будут надлежащим образом закрыты, и в обоих случаях потребуется армирование конструкций;
3.18. over-wrap: The reinforcement system of filament and resin applied over the liner.
3.18 внешняя намотка: система внешнего армирования корпуса с помощью волокон и смолы;
The design would require specially reinforced construction and would result in significantly increased costs.
Этот проектный вариант предусматривает особое армирование конструкций, что приведет к значительному увеличению расходов.
4.63. "Over-wrap" means the reinforcement system of filament and resin applied over the liner.
4.63 "Внешняя намотка" означает систему внешнего армирования корпуса с помощью волокон и смолы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test