Translation for "regulation of relations" to russian
Translation examples
- legal regulation of relations associated with the prevention of violence in the family;
- правовое регулирование отношений, связанных с предупреждением насилия в семье;
The national level: establishes the framework for regulating labour relations in the Kyrgyz Republic;
республиканский уровень, устанавливающий основы регулирования отношений в сфере труда в Кыргызской Республике;
The territorial level: establishes the framework for regulating labour relations in municipal entities;
территориальный уровень, устанавливающий основы регулирования отношений в сфере труда в муниципальном образовании;
The sector level: establishes the framework for regulating labour relations in a given sector or sectors;
отраслевой уровень, устанавливающий основы регулирования отношений в сфере труда в отрасли (отраслях);
(a) The regulation of relations between workmen and employers or between workmen and workmen or between employers and employers; or
a) регулирование отношений между трудящимися и предпринимателями, либо между самими трудящимися, либо между самими предпринимателями; или
The legal regulation of relations in ensuring the quality and safety of foodstuffs, food materials and food products
правовое регулирование отношений в области обеспечения качества и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий
GoM signed agreements on regulation of relations of mutual interests with Islam community and Jewish community.
Правительство Черногории подписало с мусульманской общиной и иудейской общиной соглашения о регулировании отношений, представляющих взаимный интерес.
Part 4 of the Civil Code of the Republic of Armenia is fully dedicated to the regulation of relations arising from the right of ownership and other rights in rem.
266. Часть 4 Гражданского кодекса Республики Армения полностью посвящена вопросам регулирования отношений, вытекающих из права собственности и других имущественных прав.
Thirdly, humanitarian non-governmental organizations associated with the United Nations should not be included in the scope of the draft convention, in view of the difficulties involved in regulating such relations.
В-третьих, неправительственные организации гуманитарного характера, связанные с Организацией Объединенных Наций, в проекте конвенции упоминаться не должны, учитывая сложности регулирования отношений с ними.
Federalist conception of the relations between religious communities and the State (art. 72, para. 1, of the Constitution): the cantons are responsible for regulating the relations with religious communities.
Федералистская концепция отношений между религиозными общинами и государством (пункт 1 статьи 72 Конституции): регулирование отношений с религиозными общинами находится в компетенции кантонов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test