Translation for "regulates activity" to russian
Translation examples
The laws that regulate activities linked to such substances are as follows:
Ниже перечислены законы, регулирующие деятельность, связанную с такими веществами:
The gaps in the international legal frameworks which regulated activity in outer space needed to be addressed.
Необходимо ликвидировать пробелы в международно-правовых нормах, регулирующих деятельность в космическом пространстве.
Certain states of the United States have created laws to regulate activities in wetlands and their development.
в некоторых штатах Соединенных Штатов действуют законы, регулирующие деятельность в водно-болотных угодьях и их разработку.
Laws and sub-laws have been adopted since to regulate activities and social relationships in different fields.
Позднее были приняты законы и подзаконные акты, регулирующие деятельность и общественные отношения в различных областях.
The General Administrative Code, which regulates activities of the administrative bodies in Georgia, stipulates that every person is equal before the law and an administrative organ.
202. В Общем административном кодексе, который регулирует деятельность административных органов, говорится, что все лица равны перед законом и административными органами.
Nonetheless, despite the large proportions and international nature of some disasters, the international law regulating activities in relation to them remains relatively underdeveloped.
Между тем, несмотря на огромные масштабы и международный характер некоторых бедствий, та часть международного права, которая регулирует деятельность по отношению к ним, остается относительно слаборазвитой.
Some conventions regulating activities undertaken mostly by private operators impose certain obligations upon the State to ensure that its operators abide by those regulations.
Ряд конвенций, регулирующих деятельность, осуществляемую главным образом частными операторами, возлагают на государства определенные обязательства, чтобы обеспечить выполнение этих правил операторами.
The increased surveillance of Odhikar allegedly follows the submission by the organization of various project proposals to the national NGO Affairs Bureau, an office that regulates activities of non-governmental organizations in Bangladesh.
Предполагается, что усиленный надзор за деятельностью организации "Одхикар" вызван тем, что она представляла различные предложения по проектам Национальному бюро по делам НПО, которое регулирует деятельность неправительственных организаций в Бангладеш.
South Africa is an example of that approach and the only country in the study which provides for comprehensive legislation regulating activities of PMSCs and specifically prohibiting the export of military and security services.
Одним из адептов такого подхода является Южная Африка, оказавшаяся единственной в исследовании страной, имеющей всеобъемлющее законодательство, регулирующее деятельность ЧВОК и конкретно запрещающее экспорт военных и охранных услуг.
39. While noting the absence of a provision regulating activities of cross-border marriage intermediaries, JS2 stated that mediation of marriages in Mongolia, especially young girls and women with foreign citizens for a certain fee was widespread.
39. В СП2 отмечалось отсутствие положений, регулирующих деятельность посредников в трансграничных браках, а также указывалось, что в Монголии широко распространена практика посредничества при заключении браков, особенно браков девочек и женщин с гражданами других стран за определенную плату.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test