Translation for "regularisation" to russian
Regularisation
noun
Translation examples
(c) Land ownership regularisation Programme;
с) Программу регуляризации собственности на землю;
A dispute about regularisation, the principal cause of such conflict being possession that has not been legalised;
c) споры по поводу регуляризации - основной причиной этих конфликтов является отсутствие юридического оформления прав на владение используемыми участками земли;
Reconsider the current proposal, in order to better meet both the State's interest to regularise the habitation in Negev and the fundamental rights of the Bedouin community (Netherlands);
136.94 пересмотреть предлагаемое решение с целью более эффективного совмещения государственных интересов по регуляризации проживания в Негеве с основополагающими правами бедуинской общины (Нидерланды);
In autumn 2009, it was introduced a computer-based procedure, to facilitate the emergence and regularisation of those, EU and Non-EU nationals, being even without stay permit, involved in the informal labour sector.
Осенью 2009 года в целях упрощения регуляризации ситуаций с гражданами ЕС и негражданами ЕС, не имеющими разрешения на проживание, которые работают в неформальном секторе рынка труда, была внедрена автоматизированная процедура.
Though legalization and regularisation projects have been initiated by several Governments, there is a need to raise awareness among politicians, experts and the people on the purposes and expected benefits of these initiatives and to emphasize the need to coordinate conflicting policies.
хотя ряд правительств приступили к проектам легализации и регуляризации, существует потребность в том, чтобы повысить уровень осведомленности политиков, экспертов и населения о целях и ожидаемых выгодах таких инициатив, а также обратить особое внимание на необходимость координации противоречивой политики;
During the first six months of 2008, thanks to the Land Tenancy Regularisation Programme, ownership of 16,970 hectares of land in the possession of 1,788 families was legalised. The families were resident in 36 communities situated in 10 departments of the country.
За шесть месяцев 2008 года по линии Программы регуляризации Земельного фонда проведена легализация пользования 16 970 га земель, которыми владеют 1 788 семей, проживающих в 36 общинах в 10 департаментах страны.
50. In addition, the squatter regularisation programme commenced in 2001 to provide standardized house lots and legal title of land to the occupants; this has lead to 5,529 families holding title to their land and property for the first time.
50. Помимо этого в 2001 году была начата программа регуляризации незаконных поселений для выделения стандартных участков под дома и предоставления жильцам права владения землей; это привело к тому, что 5 529 семей впервые получили право собственности на их землю и имущество.
As the Secretariat continues to require the services of an officer to analyse data on ozone depleting substances, and manage the computer and publication requirements of the Secretariat, this post will be submitted to UNEP for regularisation, i.e. classification of the post and subsequent announcement of the vacancy.
Поскольку секретариату по-прежнему необходимы услуги сотрудника для проведения анализа данных относительно озоноразрушающих веществ, а также для регулирования потребностей в области компьютерного обеспечения и публикаций со стороны секретариата, эта должность будет представлена ЮНЕП для регуляризации, то есть классификации должностей и последующего объявления вакансии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test