Translation examples
Draft Rule No. 2 (Inspections with regard to safety)
Проект предписания № 2 (осмотры в отношении безопасности)
Standards-setting capacity strengthened with regards to safety and security for local products;
укрепление потенциала в области установления стандартов в отношении безопасности местной продукции;
International policies and standards regarding the safety of chemicals at work are formulated by the ILO.
МОТ разрабатывает международную политику и стандарты в отношении безопасности химических веществ на производстве.
Assurances were also given regarding the safety of UNPROFOR personnel deployed in the UNPAs.
Кроме того, были даны заверения в отношении безопасности персонала СООНО, развернутого в РОООН.
78. International policies and standards regarding the safety of chemicals at work are formulated by ILO.
78. МОТ разрабатывает международную политику и стандарты в отношении безопасности химических веществ по месту работы.
Gradually, we are approaching international consensus regarding the safety of the Soviet-designed nuclear power plants.
Мы постепенно вырабатываем международный консенсус в отношении безопасности ядерных электростанций, разработанных в Советском Союзе.
Much remains to be done regarding the safety of these categories of professionals, especially those working in rural or remote areas.
Еще много предстоит сделать в отношении безопасности этих категорий специалистов, особенно из числа, работающих в сельских или отдаленных районах.
12. Regarding staff safety, several serious incidents were encountered.
12. Что касается безопасности персонала, то имело место несколько серьезных инцидентов.
(a) To organize and administer a service for obtaining and assessing information as regards the safety of food;
a) организовывать и руководить службой сбора и оценки информации, касающейся безопасности пищевых продуктов;
Detailed description of the type of REESS or separate technical unit as regards the safety of the REESS.
3.2.2.1 подробное описание типа ПЭАС или отдельного технического элемента в том, что касается безопасности ПЭАС.
With regard to safety of transports of explosives, an obligation to inform the police and gendarmerie was introduced into the regulations.
Что касается безопасности перевозки взрывчатых веществ, то в нормативные положения включено обязательство информировать службы полиции и жандармерии.
With regard to safety of transfusion, 100 per cent of transfused blood units are systematically tested for HIV/AIDS.
Что касается безопасного переливания крови, то 100 процентов доз крови систематически проверяется на наличие ВИЧ/СПИДа.
222. On 19 July 2000, the Special Rapporteur sent a communication regarding the safety of lawyer Padraigin Drinan.
222. 19 июля 2000 года Специальный докладчик направил сообщение, касающееся безопасности адвоката Пэдрэджин Дринан.
... global technical regulation regarding glass safety glazing ... standards and regulations, but will not contain provisions regarding new materials .
"...разработка глобальных технических правил, касающихся безопасности стекловых материалов... стандартах и правилах, но в них не будет содержаться положений, касающихся таких новых материалов...".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test