Translation for "reflectiveness" to russian
Translation examples
(b) Use "reflective coeducation" to overcome stereotypical choices in primary and secondary schools, including through training intervention programmes for teachers;
b) использовать "рефлективное смешанное обучение" для преодоления стереотипных выборов в начальных и средних школах, в том числе посредством организации соответствующих подготовительных программ для преподавателей;
The goals assigned to memorialization processes are thus multi-faceted and, regardless of diversity in form and shape, memorials have both private/reflective and public/educative purposes.
13. Поэтому задачи, поставленные перед процессами увековечения памяти являются разноплановыми, а мемориалы − вне зависимости от многообразия их форм и видов − имеют как частные/рефлективные, так и публичные/образовательные функции.
First, however, let me repeat to Ambassador Gallegos what I said at the last meeting: You provided initial momentum for the work of this year's Conference on two levels, both in a reflective way and in terms of concrete proposals.
Но прежде я хотел бы повторить послу Гальегосу то, что я уже сказал на последнем заседании: вы, посол, задали первоначальный импульс работе Конференции в этом году, − импульс, сопряженный с двумя понятиями − рефлективным и инициативным.
One way to test the validity of these values is therefore to examine whether the trade-offs that are implied by the values, fit with the trade-offs that people in society make if they are asked directly (so-called test of reflective equilibrium).
Таким образом, одним из способов проверки достоверности этих значений является изучение вопроса о том, совпадают ли выборы, в основе которых лежат математические значения, с выборами, которы делают члены общества - люди, если их прямо спрашивают об этом (так называемый тест рефлективного равновесия).
Okay,"use reflective listening, repeat the patient's feelings back to them."
Хорошо, "используйте рефлективное выслушивание, Ведите себя в так же как и пациент.
I've been accused of reflectively... perhaps even glibly... orchestrating a little revenge.
Меня обвинили в том, что я рефлективно, может, даже бойко дирижировал этой маленькой местью.
Since the Reformation, the Anglican Communion has swung between the poles of Catholicism and Protestantism producing a subtle, reflective form of Christianity.
—о времен реформации, англичане метались между католичеством и протестантством, что привело к возникновению такой рефлективной формы христианства.
Training of teachers (child-centred pedagogy, reflective practitioner)
:: Подготовка учителей (детская педагогика, рефлексивное осмысление практической деятельности)
ESD is based on the competence to think and act in a reflective way; it applies systems thinking and develops the skills needed to contribute to a better future, to accommodate changes and to learn from experience.
8. ОУР основано на способности думать и действовать путем рефлексивных суждений, оно опирается на системное мышление и развивает навыки, необходимые для создания лучшего будущего, приспособления к изменениям и обучения на основе опыта.
You've caught me in a reflective mood.
Вы поймали меня в рефлексивном настроении.
It's also reflectively or allegorically the question of believing in cinema itself.
Рефлексивно или аллегорически, это также вопрос веры в само кино.
We hope that your journey through the exhibit, has been one of reflective contemplation allowing for a new perspective and insight.
Надеемся, выставка стала для вас источником новых рефлексивных размышлений и дала пищу для ума.
Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there.
Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test