Translation examples
It's probably just a reenactment.
Наверное, просто инсценировка.
It's not me, it was a reenactment.
Это не я, это всё инсценировка.
Okay, it's time to move on to the reenactment and dramatization.
Пришло время перейти к реконструкции и инсценировке.
If it didn't happen, then how could they reenact it?
Если этого не было, то как они сняли инсценировку?
Let's go to a reenactment of what that footage might look like.
Давайте посмотрим инсценировку того, как это могло бы выглядеть.
In the reenactment of the murder... we found, through the examination of the trajectory of the bullet... that the murderer had to hold the gun... in exactly this position when the shot was fired.
огда мы проводили инсценировку убийства, мы нашли, с помощью экспертизы, траекторию пули. "бийца должен был держать оружие именно в таком положении, когда был сделан выстрел.
That's what they call a reenactment.
Это называется реконструкция событий.
I do civil war reenactments, so...
Я делаю реконструкцию гражданской войны...
At the last reenactment, a month ago.
на последней реконструкции около месяца назад.
Your dedication to Colonial reenactment is so impressive.
Ваша преданность колониальной реконструкции очень впечатляет.
Roger was the star of our little reenactments.
Роджер был звездой наших маленьких реконструкций.
A World War II reenactment, October 2009.
Реконструкция событий второй мировой войны, октябрь 2009
You deserve better than a Civil War reenactment.
Ты заслуживаешь лучшего, чем реконструкция Гражданской войны.
We're looking into everyone who was at the reenactment.
Мы разыскиваем того, кто был на реконструкции.
Eric... what do you do when you're not, uh... reenacting?
Эрик, а чем вы занимаетесь, кроме реконструкций?
Those fe this up when I got lost bringing her iced teduring that Civil War reenactment.
Она установила мне это, когда я заблудилась относя ей чай, при воссоздании гражданской войны.
Particle vision, which is a moment-to-moment reenactment of the particle accelerator explosion, but seen from the point of view of... - Part...
Видение частиц - это точное воссоздание момента взрыва ускорителя частиц, но с точки зрения...
Well, I've decided as highlight To reenact rome's victory over the maedi, The thracian tribe who dared invade macedonia.
Я решил, что кульминацией игр будет воссоздание победы Рима над медами, фракийским племенем, осмелившемся вторгнуться в Македонию.
To avoid confusion, it should be pointed out that in a bizarre twist, Deandra Reynolds refused to be a part of this documentary unless we allowed her to play Maureen in the reenactment.
Дабы избежать путаницы, сразу обозначим, что в своём причудливом желании Диандра Рейнольдс отказалась сниматься в фильме если мы не позволим ей сыграть Марин в воссоздании событий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test