Translation for "recognized as problem" to russian
Translation examples
2. Women themselves recognize the problems of deforestation, desertification and environmental degradation.
2. Женщины и сами признают проблемы обезлесения, опустынивания и ухудшения состояния окружающей среды.
At those Conferences the international community recognized the problems peculiar to small island developing States.
На этих конференциях международное сообщество признало проблемы, которые являются специфическими для малых островных развивающихся государств.
As indicated earlier in Part II, the Ninth Plan recognizes the problem of marginalization of women in the national economy.
Как отмечалось выше, в части II, в Девятом плане признается проблема оттеснения женщин на периферию национальной экономики.
It is important to recognize the problems with data collection and storage in some countries, especially those in EECCA and SEE.
56. Важно признать проблемы, существующие в области сбора и хранения данных в некоторых странах, в особенности странах ВЕКЦА и ЮВЕ.
10. President Kagame expressed his satisfaction with the Dar es Salaam Declaration, which recognized the problem of the genocide.
10. Президент Кагаме с удовлетворением отметил принятие в Дар-эс-Саламе Декларации, в которой признана проблема геноцида.
His delegation called on the international community to recognize the problems with the implementation of agreed programmes of action and to take action to rectify them.
Его делегация призывает международное сообщество признать проблемы, связанные с осуществлением согласованных программ действий, и принять меры по их устранению.
The Committee also recognizes the problems posed by the attacks of armed opposition groups from outside its territory since 1994.
Комитет также признает проблемы, обусловленные непрекращающимися с 1994 года нападениями вооруженных оппозиционных группировок, базирующихся за пределами страны.
That effort requires our collective wisdom and courage to recognize the problems.
Для этого от нас требуются коллективные мудрость и мужество, чтобы признать эти проблемы.
Canada recognized the problems created for the funds and programmes by the unpredictability of their core financing.
Канада признает существование проблемы непредсказуемости добровольных взносов в фонд основных ресурсов фондов и программ.
It hoped that the Commission and the Special Rapporteur would recognize those problems and take appropriate measures to address them.
Она выражает надежду на то, что Комиссия и Специальный докладчик признают эти проблемы и примут надлежащие меры в связи с ними.
In this regard, note is taken of the Government’s willingness to recognize existing problems and to find appropriate solutions, both legislative and administrative.
В этой связи отмечается готовность правительства признать имеющиеся проблемы и изыскивать надлежащие решения как законодательного, так и административного характера.
16. The Joint Meeting recognized the problem described by Norway, but there were questions raised regarding the proposed text.
16. Совместное совещание признало наличие проблемы, описанной правительством Норвегии, однако в связи с предложенным текстом возникли вопросы.
He also recognizes that problems concerning the independence and impartiality of the judiciary are not confined to the countries and territories mentioned in this chapter.
Специальный докладчик также признает, что проблемы, касающиеся независимости и беспристрастности судей, имеют отношение не только к странам и территориям, упомянутым в настоящей главе.
38. It should also be recognized that problem of security assurances will exist until purposes of nuclear disarmament are reached.
38. Следует также признать, что проблема гарантий безопасности будет существовать до тех пор, пока не будут достигнуты цели ядерного разоружения.
The Government has recognized the problem of youth unemployment and adopted a package of measures in October 2003 to defuse the current situation.
Правительство признало наличие проблемы безработицы среди молодежи и приняло в октябре 2003 года комплексные меры для урегулирования этой ситуации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test