Translation for "recipient donor" to russian
Translation examples
Joint needs assessments involving recipients, donors and the authorities will provide relevant data on what is appropriate and necessary.
Совместные оценки потребностей с участием получателей, доноров и властей помогут получить соответствующие данные о том, что является соответствующим и необходимым.
The results were encouraging: support from all stakeholders had increased substantially, and cooperation with recipients, donors and partners had become simpler and more results-oriented.
Были получены воодушевляющие результаты: поддержка всех заинтересованных сторон существенно возросла, сотрудничество с получателями, донорами и партнерами упростилось и стало более ориентированным на конкретные результаты.
As to the coalition of resources for science and technology, the Council would recommend that that coalition focus on specific themes and common goals among recipients, donors and international financing institutions.
Что касается объединения ресурсов для науки и техники, Совет рекомендует, чтобы при этом основное внимание уделялось конкретным темам и общим целям, стоящим перед получателями, донорами и международными финансовыми учреждениями.
and recommends that, at the international level, a coalition of resources should focus on specific themes and common goals among recipients, donors and international financing institutions, including the World Bank and the regional development banks.
, и рекомендует, чтобы на международном уровне вопрос об объединении ресурсов был сосредоточен на конкретных темах и общих целях получателей, доноров и международных финансовых учреждений, включая Всемирный банк и региональные банки развития.
21. In its resolution 1995/4, the Economic and Social Council recommended that at the international level, the work of the Commission on coalition of resources focus on specific themes and common goals among recipients, donors and international financial institutions.
21. В своей резолюции 1995/4 Экономический и Социальный Совет рекомендовал, чтобы на международном уровне работа Комиссии над объединением ресурсов была сосредоточена на конкретных темах и общих целях получателей, доноров и международных финансовых учреждений.
The Group strives to promote regular exchange of information, including lessons learned and best practices, thus enhancing the capacity of States to implement the Programme of Action to enable States to acquire the necessary financial and technical resources by providing a platform to bring recipients, donors and implementing agencies together.
Группа стремится налаживать регулярный обмен информацией, включая извлеченные уроки и передовую практику, укрепляя тем самым потенциал государств по выполнению этой Программы действий, что позволяет государствам получить необходимые финансовые и технические средства благодаря тому, что она служит платформой для объединения получателей, доноров и учреждений-исполнителей.
The Council also recommended that a coalition of resources should focus on specific themes and common goals among recipients, donors and international financing institutions, including the World Bank and the regional development banks; that such themes and common goals should be based on voluntary and informal mechanisms that promote the full interaction of both donors and recipients.
Совет также рекомендовал, чтобы вопрос об объединении ресурсов был сосредоточен на конкретных темах и общих целях получателей, доноров и международных финансовых учреждений, включая Всемирный банк и региональные банки развития, и чтобы они основывались на механизмах добровольного и неформального характера, способствующих полному взаимодействию как доноров, так и получателей.
24. In its resolution 1995/4, the Economic and Social Council recommended that the Commission on Science and Technology for Development’s work at the international level on coalition of resources should focus on specific themes and common goals among recipients, donors and international financial institutions and also that the Commission should provide a forum for exchanging views and for interaction among partners in different networks and coordination schemes in the area of science and technology for development.
24. Экономический и Социальный Совет в своей резолюции 1995/4 рекомендовал, чтобы на международном уровне работа Комиссии по науке и технике в целях развития по объединению ресурсов была сосредоточена на конкретных темах и общих целях получателей, доноров и международных финансовых учреждений и также, чтобы Комиссия обеспечила форум для обмена мнениями и взаимодействия между партнерами различных систем и координационных программ в области науки и техники в целях развития.
recommends that, at the international level, a coalition of resources should focus on specific themes and common goals among recipients, donors and international financing institutions, including the World Bank and the regional development banks; that such themes and common goals should be based on voluntary and informal mechanisms that promote the full interaction of both donors and recipients; and that the feasibility of building science and technology into existing and broader coordination schemes should be considered; and also recommends that the Commission should provide a forum for exchanging views and interaction among partners of different networks and coordination schemes in the area of science and technology for development, drawing lessons from past experience in that area, a forum that could be held either as a segment of its biennial sessions or as an inter-sessional activity, as required and defined by the Commission in consultation with relevant United Nations bodies and international organizations;
, рекомендует, чтобы на международном уровне вопрос об объединении ресурсов был сосредоточен на конкретных темах и общих целях получателей, доноров и международных финансовых учреждений, включая Всемирный банк и региональные банки развития, чтобы они основывались на механизмах добровольного и неформального характера, способствующих полному взаимодействию как доноров, так и получателей, и чтобы был рассмотрен вопрос о целесообразности включения аспектов науки и техники в существующие и более широкие координационные программы; и рекомендует также, чтобы Комиссия обеспечила форум для обмена мнениями и взаимодействия между партнерами различных систем и координационных программ в области науки и техники в целях развития, которые могли бы извлечь уроки из прошлого опыта в этой области, форум, который можно было бы проводить или в рамках двухгодичных сессий, или в рамках межсессионных мероприятий, как это требуется и определяется Комиссией в консультации с соответствующими органами Организации Объединенных Наций и международными организациями;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test