Translation for "receiving complaints" to russian
Translation examples
Receiving complaints and issuing opinions
Получение жалоб и представление заключений
Independent bodies to receive complaints
Независимые органы по получению жалоб
It had no powers to investigate or to receive complaints.
Она не располагает никакими полномочиями по расследованию или получению жалоб.
(a) To receive complaints of retaliation or threats of retaliation;
a) получении жалоб о репрессалиях или об угрозе таковых;
Their functions encompass receiving complaints, training and outreach.
Их функции охватывают получение жалоб, учебную подготовку и агитационно-разъяснительную работу.
There are no established procedures to receive complaints and ensure the confidentiality of the complaint and the complainant.
Процедуры получения жалоб и обеспечения конфиденциальности жалобы и ее заявителя отсутствуют.
Cyprus and Singapore reported on mechanisms to receive complaints and resolve disputes.
Кипр и Сингапур представили информацию о механизмах получения жалоб и урегулирования споров.
Receiving complaints and allegations of human rights violation;
прием жалоб и сообщений о нарушениях прав человека;
It is both a monitoring and standard setting body with powers to receive complaints.
Это одновременно контрольный и нормоустанавливающий орган с полномочиями на прием жалоб.
Furthermore, a committee had been established to receive complaints regarding the way the health system functioned.
Кроме того, был учрежден комитет по приему жалоб на функционирование системы здравоохранения.
6. One of the most important powers that the Act grants to the Council is that of receiving complaints and claims from citizens.
6. Закон наделяет Совет функциями по приему жалоб и претензий от граждан.
The Commission is responsible for receiving complaints, and for monitoring and recording the state of respect for human rights in Ireland.
Комиссия отвечает за прием жалоб, а также мониторинг и анализ положения в области прав человека в Ирландии.
Rather, it would be responsible for monitoring human rights, receiving complaints and forwarding them to the relevant bodies.
В ее обязанности будет входить скорее наблюдение за ситуацией в области прав человека, прием жалоб и передачу их в соответствующие органы.
Was it considering introducing new legislation to give the Ministry of Women's Affairs the power to receive complaints and make redress?
Не намерено ли оно разработать новый законопроект, предоставляющий Министерству по делам женщин полномочия по приему жалоб и возмещению ущерба?
- Receive complaints, seek appropriate solutions to such complaints and pursue them with the official agencies concerned.
- прием жалоб и нахождение наиболее приемлемых вариантов разрешения поднятых в них проблем, а также проверка мер, принимаемых по ним соответствующими официальными органами.
The General Inspectorate of HNP, charged with receiving complaints of abuses and conducting inquiries, has established a firm presence.
Начала активно работать Генеральная инспекция ГНП, в обязанности которой входит прием жалоб, касающихся нарушений, и проведение расследований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test