Translation for "receives benefits" to russian
Translation examples
Staff members who pass these examinations receive benefits.
Сотрудники, успешно сдавшие эти экзамены, получают льготы.
The regularization of the status of older persons so that they can receive benefits to which they are entitled;
iii) регламентирование статуса престарелых лиц, с тем чтобы они могли получать льготы, на которые имеют право;
This is clearly shown by the number of unemployed female beneficiaries compared with the number of unemployed males receiving benefit.
Недвусмысленным свидетельством этого является число безработных женщин-бенефициаров по сравнению с числом безработных мужчин, получающих льготы.
A matter of crucial concern has been ensuring the sustainability of the programme so that the new recipients continue over time to receive benefits.
Важнейшее значение придавалось обеспечению устойчивости программы, которая позволила бы новым бенефициариям продолжать получать льготы и по прошествии определенного времени.
Under this law, oralmans and members of their families receive benefits, compensation and other forms of social assistance, as well as adaptation and integration services.
В рамках этого закона оралманы и члены их семей получают льготы, компенсации и другие виды социальной помощи, а также адаптационные и интеграционные услуги.
642. Due to Canada's federalist system, residents of British Columbia receive benefits provided through an overlapping federal and provincial scheme.
642. Ввиду федерального политического устройства Канады жители Британской Колумбии получают льготы, предоставляемые в рамках систем как федерального, так и провинциального уровня.
Citizens with permanent residence status and aliens with a permanent residence permit received benefits under the Social Assistance and Social Services Act.
56. Граждане со статусом постоянного проживания и иностранцы с видом на постоянное жительство получают льготы, предусмотренные Законом о социальной помощи и социальном обслуживании.
There was a competing "social safety net" approach taken by many countries, which involved professional bureaucrats attempting to determine which very specific groups should receive benefits.
Во многих странах существует противоположная концепция: <<система социальной защиты>>, состоящая из чиновников, которые пытаются решать, какие именно конкретные категории населения должны получать льготы и пособия.
By the end of 1996, the number of women receiving old-age, disability or survivor's pensions had increased, but the total number of women receiving benefits under the national pension scheme had decreased.
К концу 1996 года увеличилось число женщин, получающих пенсию по старости, по инвалидности или в связи с потерей кормильца, однако общее число женщин, получающих льготы в рамках национальной системы пенсионного обеспечения, уменьшилось.
Returning Algerian migrants were entitled to basic social security coverage and, under bilateral social security agreements signed with some countries, might also be entitled to receive benefits they had acquired while working and residing abroad.
Возвращение алжирских мигрантов предполагает базовое социальное обеспечение, а в соответствии с двусторонними соглашениями о социальном обеспечении, заключенными с рядом государств, мигранты могут также получать льготы, причитавшиеся им во время их работы и жизни за границей.
Although Panama penalizes the active bribery of a foreign public official or an official of an international public organization who receives benefits in order to omit or delay the performance of an action, the concept of "directly or indirectly" as contained in the Convention does not form part of the criminal offence.
Хотя в Панаме существует уголовное наказание за активный подкуп иностранного публичного должностного лица или должностного лица международной публичной организации, которое получает преимущества за действие или бездействие при выполнении своих должностных обязанностей, содержащаяся в Конвенции концепция "прямо или косвенно" не входит в текст определения такого уголовного преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test