Translation examples
Description: Consideration will be given to possible ways of establishing agreed criteria for metrology procedures and harmonized recalibration requirements.
Описание: Будут рассмотрены возможные пути установления согласованных критериев для метрологических процедур и гармонизированных требований в отношении рекалибровки.
If the problems of globalizing financial regulation remained to be addressed, it was logical to consider a recalibration of global finance to match an acceptable system of globalized financial regulation.
Если еще остаются проблемы глобализации финансового регулирования, которые необходимо решить, то логично рассмотреть вопрос о рекалибровке глобальных финансов для обеспечения их соответствия приемлемой системе глобализованного финансового регулирования.
4. The Coordinating Committee concluded that the Intersessional Work Programme has functioned well since its recalibration in 2002 but equally remarked that the implementation process has evolved in recent years:
4. Координационный комитет заключил, что Межсессионная программа работы функционирует хорошо с ее рекалибровки в 2002 году, но и в равной мере отметил, что в последние годы процесс осуществления претерпевает эволюцию:
7. In February 2007, PDES assisted the Peacebuilding, Livelihoods and Partnership Section to organize a workshop on "UNHCR's role in post-conflict situations: recalibrating reintegration in an evolving context."
7. В феврале 2007 года СРПО оказала помощь Секции миростроительства, жизнеобеспечения и партнерства в организации рабочего совещания по теме "Роль УВКБ в постконфликтных ситуациях: рекалибровка реинтеграции в меняющейся ситуации".
2. The Coordinating Committee recalled that the last time that the Intersessional Work Programme had been reviewed was in 2002 and that the ensuing recalibration resulted in the work of the Convention being focused with greater precision on the pursuit of the Convention's core aims.
2. Координационный комитет напомнил, что последний раз Межсессионная программа работы разбиралась в 2002 году и что в результате последующей рекалибровки работа по Конвенции была с большей точностью сфокусирована на достижении ключевых целей Конвенции.
In was noted that the 2002 recalibration of the Intersessional Work Programme had succeeded in providing the space for States Parties in the process of fulfilling key obligations to share their problems, plans, progress and priorities for assistance and, consequently, in provide greater clarity on and more precise knowledge of the status of the implementation of the Convention.
Было отмечено, что проведенная в 2002 году рекалибровка Межсессионной программы работы позволила дать государствам-участникам, находящимся в процессе выполнения ключевых обязательств, возможность делиться сведениями о своих проблемах, планах, прогрессе и приоритетах в отношении содействия и, следовательно, добиться большей ясности и более точного знания относительно состояния осуществления Конвенции.
It's a recalibration device.
Это устройство рекалибровки.
It's a sweeping, a recalibration of all systems.
Это сканирование, рекалибровка всех систем.
I have half a mind to recalibrate your focusing capacitors.
Я подумываю над рекалибровкой твоих фокусирующих конденсаторов.
But as soon as we made the recalibration, the water stabilized.
Но, как только мы сделали рекалибровку, вода стабилизировалась.
I have a recalibration unit in my quarters that might solve the problem.
В моей каюте есть прибор для рекалибровки, который может помочь.
You've done well, Miles but recalibrating the optronic integrator was only a test.
Ты хорошо справился, Майлз, но рекалибровка оптико-электронного накопителя была только проверкой.
I told the Captain I'd have the dilithium matrix recalibrated before she got back.
Я пообещала капитану, что проведу рекалибровку дилитиумной матрицы прежде, чем она вернется.
I beg to report that my heap of hinges was so unsatisfactory because the machines were being recalibrated this morning. (GUN CLICKS)
Разрешите доложить: петель было сделано мало потому, что сегодня утром была произведена рекалибровка оборудования.
The weapons create minor gravimetric distortions as they approach the subspace barrier, but I'll need to recalibrate my sensors to isolate the effect.
Оружие создает небольшие гравиметрические искажения при приближении к подпространственному барьеру, но мне понадобится рекалибровка моих сенсоров, чтобы выделить эффект.
Metrological control procedures (type approval, verification, calibration, periodic re-verification or recalibration), or servicing, including the corresponding verification or calibration of auxiliary or supplementary measuring instruments used in conformity assessment and testing;
процедуры метрологического контроля (типовая апробация, проверка, калибровка, периодические дополнительные проверки или перекалибровки) или обслуживания, включая соответствующую проверку или калибровку вспомогательного или дополнительного измерительного оборудования, используемого для оценки соответствия и испытаний;
Recalibrating tracer scan for return.
Выполняем перекалибровку устройства отслеживания.
Maybe if we did a-a pixel recalibration.
Может, сделать пиксельную перекалибровку.
Recalibrations make tiny changes in the way people reason.
Перекалибровка меняет только ход рассуждений.
I was trying to recalibrate and we went into reverse.
Я сделал перекалибровку и включил обратную тягу.
I spent 14 hours recalibrating the station's weapons array.
Я потратил 14 часов на перекалибровку оружейного массива станции.
I take my level-checking level to the hardware store twice a year to have it recalibrated.
Дважды в год, я отношу свой уровень для проверки уровней в мастерскую, для перекалибровки.
Sometimes recalibration is needed by the suppliers.
В некоторых случаях требуется повторная калибровка поставщиком.
- Studying ways of establishing agreed criteria for metrology procedures and harmonized recalibration requirements;
- изучение путей установления согласованных критериев для методологических процедур и согласованных требований в отношении повторной калибровки;
To consider possible ways of establishing criteria for metrological procedures and harmonized recalibration requirements.
Рассмотрение возможных путей определения критериев для метрологических процедур и согласованных требований в отношении повторной калибровки.
(b) To consider possible ways of establishing criteria for metrological procedures and harmonized recalibration requirements.
(b) Рассмотрение возможных путей определения критериев для метрологических процедур и согласованных требований в отношении повторной калибровки.
(b) Physical changes or recalibrations have been made to the engine, which may potentially affect engine performance.
b) двигатель был подвергнут физическим изменениям или повторным калибровкам, которые могут повлиять на его характеристики.
However, if the pointer is outside the oval/square with zero pressure applied, then the device should be recalibrated.
Тем не менее, если указатель находится за пределами овала/квадрата, при этом на него не поступает никакого давления, необходимо провести повторную калибровку прибора.
(b) physical changes or recalibrations have been made to the engine which potentially affect engine performance. 7.6.
b) двигатель был подвергнут физическим изменениям или повторным калибровкам, которые потенциально могли отразиться на его характеристиках.
Sometimes when nudging isn't enough, management authorizes a recalibration.
Если этого недостаточно, руководство разрешает повторную калибровку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test