Translation for "reasonable person" to russian
Translation examples
No reasonable person could agree to the killing of civilians.
Ни один разумный человек не может одобрять убийство мирных граждан.
They voted en masse against amendments that no reasonable person would dispute.
Они массово проголосовали против поправок, которые не оспорил бы ни один разумный человек.
Gross negligence involves an extreme and reckless failure to act as a reasonable person would with respect to a reasonably foreseeable risk.
<<Грубая небрежность связана с крайним и безрассудным проявлением неспособности действовать так, как действовал бы разумный человек с учетом разумно предсказуемого риска.
The test for determining the excess involved is that of a reasonable person of average sensitivity.
Критерий для определения чрезмерности представляет собой отношение разумного человека средней степени чувствительности.
This is known as a reasonableness test, simply put, would a reasonable person have appreciated that there was a risk of contributing to abuse and have changed their behaviour to avoid the risk?
Такой подход известен как критерий разумности, или, проще говоря, должно ли было бы разумное лицо взвесить, существовала ли опасность содействия совершению правонарушения, и изменило ли оно свое поведение, чтобы избежать такой опасности.
A potential conflict of interest exists with an interest that any reasonable person could be uncertain whether or not it should be reported.
Потенциальное столкновение интересов существует в случае, когда речь идет об интересе, в отношении которого любой разумный человек испытывает сомнения в том, следует ли раскрывать его.
Any reasonable person would be scared.
Любому разумному человеку было бы страшно.
Who's a nice, reasonable person in your experience?
Какого милого и разумного человека ты знаешь?
I'm doing what any reasonable person would do in this situation.
Я поступаю как любой разумный человек.
For any reasonable person, a clear picture will emerge.
Для любого разумного человека всё встанет на свои места.
I just hope and pray that this judge is... is a reasonable person.
Я молюсь и надеюсь, что судья... разумный человек.
Griffin did not act as a reasonable person in the circumstances.
Гриффин не выступает в качестве разумного человека в данных обстоятельствах.
In an overcrowded world, why would any reasonable person discourage them in any way?
Мир перенаселён, так какой разумный человек станет их отговаривать
You said a few things that any reasonable person would describe as threatening.
Вы говорили такие вещи, которые любой разумный человек охарактеризовал бы как угрозу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test