Translation for "realms" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
There is considerable optimism in the realm of disarmament.
Сейчас отмечается значительный оптимизм в области разоружения.
France is active in the realm of radioactive sources.
Франция проводит активную деятельность в области радиоактивных источников.
Another application of space is in the realm of telemedicine.
Еще одной областью прикладного применения космонавтики является телемедицина.
In the realm of chemical weapons, the situation is more promising.
В области химического оружия положение выглядит более обнадеживающим.
Nepal is deeply concerned by the setback in the disarmament realm.
Непал глубоко озабочен регрессом в области разоружения.
The realms which fall under its scrutiny are:
В число подконтрольных государству областей входят следующие:
ECB is not, however, the only decision maker in this realm.
Однако ЕЦБ является не единственным директивным органом в этой области.
So, in this regard, moving the Council away from the realm of decision-making and taking responsibility into the realm of experimentation is only going to weaken it and lead to an erosion of its authority.
Поэтому смещение акцента в деятельности Совета с области принятия решений и принятия ответственности на область экспериментов может лишь ослабить его и привести к падению его авторитета.
Field project progress and feasibility realm (F-axis)
- в области совершенствования проектов добычи и технологической изученности (ось F);
In the political realm, the steps that were expected have been taken.
В политической области предприняты ожидаемые шаги.
What you must understand, Harry, is that you and Lord Voldemort have journeyed together into realms of magic hitherto unknown and untested.
— Ты должен понимать, Гарри, что ты и лорд Волан-де-Морт побывали вместе в дотоле неведомых областях магии.
noun
To enter the realm of ethics is indeed to enter the realm of humanity.
Вхождение в сферу этики равносильно вхождению в сферу гуманности.
Dominance in the realm of politics, however, is not enough.
Однако доминирования в сфере политики недостаточно.
In the realm of disarmament, there has been slight progress.
Отмечается некоторый прогресс в сфере разоружения.
This is perhaps most evident in the realm of gender.
Возможно, это наиболее наглядно проявляется в сфере отношений между полами.
policies and services in the different spheres of the social realm;
- политику и услуги в различных сферах социальной жизни;
noun
At the same time, the Act is based on the unity of the Realm.
В то же время в Законе подтверждается принцип единства Королевства.
Unity of the realm and constitutional limits to Home Rule
Принцип единства Королевства и конституционные пределы системы местного самоуправления
(c) Ligunqa (Princes of the Realm) - princes of the realm, the paternal uncles and half-brothers of iNgwenyama who exercise functions of a sikhulu (chief) over some area;
c) "Лигунква" (принцев Королевства) − принцев Королевства, дядей по отцовской линии и единокровных братьев "иНгвеньямы", которые выполняют функции "сихулу" (вождя) на той же территории;
The Danish Constitution applies to all parts of the Danish Realm.
8. Датская конституция применяется на всей территории Королевства Дании.
At the same time, the Home Rule Act is based on the unity of the Realm.
В то же время в Законе о самоуправлении подтверждается принцип единства Королевства.
3. The Danish Constitution applies to all parts of the Danish Realm.
3. Датская конституция применяется на всей территории Королевства Дании.
28. According to the Instrument of Government, the Government governs the Realm.
28. Согласно Закону о форме правления правительство наделено исполнительной властью в королевстве.
A foreigner within the Realm shall be equated with a Swedish citizen in respect to
Любой иностранец в Королевстве имеет равный со шведским гражданином статус в том, что касается:
Greenland's status as a colony was thus ended by integration into the Danish Realm.
Таким образом, Гренландия утратила свой колониальный статус и была включена в состав Королевства Дании.
He is a strong king, and his realm now reaches far south and east of Esgaroth.
Он искусный правитель, и его королевство простирается далеко к югу и востоку от Эсгарота на Долгом озере.
noun
A handful of States remain outside the realm of the Convention.
Лишь небольшая группа государств остается за рамками Конвенции.
It is widely acknowledged that the attribution of nationality belongs to the realm of sovereign prerogatives of States.
Широко известен тот факт, что предоставление гражданства является одной из суверенных прерогатив государств.
3. It is widely acknowledged that the attribution of nationality belongs to the realm of sovereign prerogatives of States.
3. Как известно, предоставление гражданства является суверенной прерогативой государств.
Furthermore, every person resident in the realm is in principle covered by the Child Benefit Act of 2002.
Кроме того, каждое проживающее в государстве лицо в принципе охвачено Законом о пособии на ребенка от 2002 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test