Translation examples
The attorneys assured the Special Rapporteur that they were "really independent".
Прокуроры заверили Специального докладчика в том, что они "действительно независимы".
19. The CHAIRMAN questioned whether an expert appointed by the Supreme Council was really independent.
19. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ задается вопросом о том, является ли эксперт, назначенный Верховной радой, действительно независимым.
One of the key processes was decentralization, which led to the development of a really independent local level within the government system.
В результате одного из основных процессов - децентрализации в системе управления началось создание действительно независимых местных структур.
This is because not only it is very hard to gauge the relative influence of different determinants, such as factor accumulation vis-à-vis technological change (in fact, such influences are not really independent), but also due to the influence of other (largely non-economic) determinants that are not captured by these approaches.
Это происходит не только потому, что крайне трудно определить относи-тельное влияние различных факторов, например, накопления факторов производства по сравнению с технологическими изменениями (фактически такое влияние не является действительно независимым), но и в связи с влиянием других (в основном неэкономи-ческих) факторов, которые в рамках этих подходов не учитываются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test