Translation for "realistic analysis" to russian
Translation examples
It is necessary to produce a more realistic analysis and one which is related directly to the modalities of termination and suspension.
Необходимо провести более реалистичный анализ, который был бы непосредственно связан со способами прекращения и приостановления действия.
21. Fear is a necessary and useful sentiment as long as it is balanced by common sense and realistic analysis.
21. Страх является необходимым и полезным чувством до тех пор, пока оно уравновешено здравым смыслом и реалистичным анализом.
Target-setting of that nature gives no basis for effective monitoring of performance, and should be replaced by professional and realistic analysis.
Такое установление целевых показателей не обеспечивает эффективный контроль за их достижением и должно быть заменено профессиональным и реалистичным анализом.
An accurate description and a realistic analysis are important for maintaining the institutional memory necessitated by the rotation of the non-permanent members of the Council.
Точное описание и реалистичный анализ имеют важное значение для сохранения преемственности в работе, необходимость которого обусловливает ротация непостоянных членов Совета.
A rational and realistic analysis of what is happening in the Middle East since the Oslo Agreement proves without a shadow of a doubt that there is no peace process.
Рациональный и реалистичный анализ положения на Ближнем Востоке после достижения Соглашения в Осло без тени сомнения доказывает то, что мирного процесса не существует.
This would allow for a more thorough and realistic analysis on the usage of the Revolving Fund, in particular given the substantive expansions decided upon by the Assembly in its resolution 56/107.
Это позволило бы провести более тщательный и реалистичный анализ использования Оборотного фонда, особенно с учетом существенной активизации усилий, предусмотренной Ассамблеей в ее резолюции 56/107.
A realistic analysis could not fail to prove the existence of unjustified and dangerous inconsistencies in the implementation of measures aimed at realizing the goals and priorities defined by the United Nations in the field of disarmament and international security.
Реалистичный анализ не может не засвидетельствовать наличие неоправданных и опасных несоответствий в деле выполнения мер, направленных на реализацию целей и приоритетов, определенных Организацией Объединенных Наций в области разоружения и международной безопасности.
The representative of Zimbabwe, speaking on behalf of the Group of African States, associated herself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China, and emphasized the importance of information-gathering as a method of obtaining a realistic analysis of the implementation process.
31. Представитель Зимбабве (выступая от имени Группы государств Африки) поддержала заявление, сделанное от имени Группы 77 и Китая, и подчеркнула большое значение сбора информации как метода проведения реалистичного анализа процесса осуществления.
Any objective and realistic analysis of the events in and around Syria will demonstrate clearly that one of the purposes of the unjust anti-Syria campaign currently under way is to attack this model of coexistence, which has been a source of pride to our people.
Любой объективный и реалистичный анализ событий в Сирии и вокруг нее наглядно продемонстрирует, что одна из целей ныне проводимой несправедливой антисирийской кампании заключается в нападках на эту модель сосуществования, которая остается источником гордости нашего народа.
The discussions at the seminar will assist the Special Committee in making a realistic analysis and evaluation of the situation in the Non-Self-Governing Territories, on a case-by-case basis, as well as the ways in which the United Nations system and the international community at large could enhance programmes of assistance to the Territories.
Обсуждения на семинаре помогут Специальному комитету в проведении на индивидуальной основе реалистичного анализа и оценки ситуации на несамоуправляющихся территориях, а также способов, с помощью которых система Организации Объединенных Наций и международное сообщество в целом могут повысить эффективность программ оказания помощи этим территориям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test