Translation for "re-view" to russian
Re-view
verb
Translation examples
The Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sus-tainable Development (DPCSD) will hold an informal briefing for delegations on issues to be considered at the Second Committee of the General Assembly on the triennial comprehensive policy re-view of operational activities for Development of the United Na-tions system.
Заместитель Генерального секретаря по вопросам координации политики и устойчивого развития (ДКПУР) проведет для делегаций неофициальный брифинг по вопросам, которые будут рассмотрены во Втором комитете Генеральной Ассамблеи в связи с трехгодичным всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Conclusion of informal consultations on agenda item 118 (Re-view of the efficiency of the administrative and financial func-tioning of the United Nations: Procurement reform (A/52/887, A/52/1010, A/C.5/52/46, A/53/271 and Corr.1 and Add.1 and A/53/692))
Завершение неофициальных консультаций по пункту 118 повестки дня (Обзор эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций: реформа системы закупок (A/52/887, A/52/1010, A/C.5/52/46, A/53/271 и Corr.1 и Add.1 и A/53/692)
Informal consultations on agenda items 113 (Programme budget for the biennium 1998-1999: First performance report (A/ 53/693 and A/53/7/Add.8) and tenth progress report of the Secretary-General on the Integrated Management Information System (A/53/573, A/53/662 and A/53/7/Add.8)) and 112 (Re-view of the efficiency of the administrative and financial func-tioning of the United Nations: Proposed budget outline for the biennium 2000-2001 (A/53/220 and A/53/718 and Corr.1))
Неофициальные консультации по пунктам повестки дня 113 (Бюджет по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов: первый доклад об исполнении бюджета (A/53/693 и A/53/7/Add.8) и десятый доклад Генерального секретаря о проекте создания Комплексной системы управленческой информации (A/53/573, A/53/662 и A/53/7/Add.7) и 112 (Обзор эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций: наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов (A/53/220 и A/53/718 и Corr.1)
Informal consultations on agenda item 123 (Human resources management (A/C.5/55/CRP.4, A/55/253 and Corr.1, A/55/270, A/C.5/54/21, A/55/499, A/C.5/55/CRP.1, A/53/955, A/55/168, A/54/257, A/55/427, A/ 54/279 and Corr.1, A/C.5/55/L.3, A/C.5/54/L.3, A/C.5/55/CRP.5, A/C.5/54/2, A/54/450, A/C.5/55/33, A/55/ 751, A/55/57 and Add.1, A/55/514, A/C.5/55/CRP.2, A/55/397 and A/55/352 and Corr.1)), 116 and 123 (Re-view of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations and Human resources management: Report of the Joint Inspection Unit on senior-level appointments and comments of the Secretary-General thereon (A/55/423 and Add.1)) and 116 (Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations: Management irregularities causing financial losses to the Organization (A/54/793 and A/55/499))
Неофициальные консультации по пункту 123 повестки дня (Управление людскими ресурсами (A/C.5/55/CRP.4, A/55/253 и Corr.1, A/55/270, A/C.5/54/21, A/55/499, A/C.5/55/CRP.1, A/53/955, A/55/168, A/54/257, A/55/427, A/54/279 и Corr.1, A/C.5/55/L.3, A/C.5/54/L.3, A/C.5/55/CRP.5, A/C.5/54/2, A/54/450, A/C.5/55/33, A/55/751, A/55/57 и Add.1, A/55/514, A/C.5/55/CRP.2, A/55/397 и A/55/352 и Corr.1), 116 и 123 (Обзор эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций и Управление людскими ресурсами: доклад Объединенной инспекционной группы о назначениях на руководящие должности и замечания Генерального секретаря по докладу (A/55/423 и Add.1) и 116 (Обзор эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций: нарушения в области управления, ведущие к финансовым убыткам для Организации (A/54/793 и A/55/499)
The interim report on the work of the Re-view Conference is contained in document CCW/CONF.I/8/ Rev.1. The "President's Text" of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby traps and Other Devices (Protocol II) is contained in document CCW/CONF.I/ WP.4.
Промежуточный доклад о работе Конференции по рассмотрению действия Конвенции содержится в документе CCW/CONF.I/ 8/Rev.1. "Подготовленный Председателем текст" Протокола о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств (Протокол II) содержится в документе CCW/CONF.I/WP.4.
And the, uh, I know it's late, but we were re viewing your case, your account, And...
И знаю уже поздно но мы просматриваем ваше дело, ваш счёт
But just now the County Commissioner has stated that no construction will go forward until a full re view of community impact.
Однако, только что, местные власти заявили, что строительство не будет продолжено до окончания полной проверки конфликта с общиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test