Similar context phrases
Translation examples
If found not guilty, the civil servant will be re-instated".
Если этот гражданский служащий признается невиновным, он восстанавливается в его должности".
It has powers to re-instate employees who are improperly dismissed and to impose fines against employers.
Он правомочен восстанавливать на работе неправомерно уволенных работников и налагать штрафы на работодателей;
The procedures allow, for operational reasons, that the Board may suspend/withdraw accreditation and re-instate/re-accredit a DOE between two sessions of the COP/MOP.
Исходя из оперативных соображений эти процедуры позволят Совету приостанавливать/ аннулировать аккредитацию и восстанавливать аккредитацию/проводить повторную аккредитацию НОО в период между двумя сессиями КС/СС.
Confirm that given the operational nature of the CDM process, the Board may suspend/withdraw accreditation and re-instate/re-accredit a designated operational entity (DOE) between two sessions of the COP/MOP;
d) подтвердить, что с учетом оперативного характера процесса МЧР Совет может приостанавливать/аннулировать аккредитацию и восстанавливать аккредитацию/вновь аккредитовывать тот или иной назначенный оперативный орган (НОО) в период между двумя сессиями КС/СС;
71. In regard to pregnant women, a provision has also been made that if a pregnant woman is dismissed by her employer solely for her being pregnant, she shall be entitled to seek in the courts a declaration that her dismissal is null and void and if the court rules in her favour she will be re-instated in her post immediately.
71. Кроме того, в отношении беременной женщины предусматривается, что если работодатель увольняет ее лишь на том основании, что она беременна, то работающая женщина вправе обратиться по этому поводу в суд для признания увольнения незаконным, и если судья признает его незаконным, то работница немедленно восстанавливается на работе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test