Translation for "rather than making" to russian
Rather than making
  • вместо того, чтобы делать
  • вместо того, чтобы
Translation examples
вместо того, чтобы делать
We are also urging experts from the Committee for Development Policy to seriously consider the merit of undertaking in-country visits to assess first-hand the development experiences of affected countries rather than making conclusions on statistical indicators that are anomalous and theoretical.
Мы также настоятельно призываем экспертов из Комитета по политике в области развития всерьез подумать о целесообразности поездок в страны, с тем чтобы они могли лично оценить действия тех или иных стран в области развития, вместо того чтобы делать заключения на основе статистических показателей, которые являются аномальными и чисто теоретическими.
Syria appeals to the United Nations and its Secretary-General to request the States that have supported the armed terrorist groups and encouraged them to occupy Yarmouk camp for purposes that are well known, and which plan their terrorist operations, to use their close relationship with the terrorist groups to prevail upon them to leave the camp forthwith, for the sake of the Palestinian refugees and in order to prevent the death and destruction that those groups spread wherever they go, rather than making base claims at the expense of the lives and suffering of the Palestinian people.
Сирия призывает Организацию Объединенных Наций и ее Генерального секретаря обратиться к государствам, которые поддерживали вооруженные террористические группировки и побуждали их оккупировать лагерь Ярмук в хорошо известных целях и которые планируют их террористические операции, использовать свои тесные связи с этими группировками, чтобы убедить их покинуть лагерь в интересах палестинских беженцев и тем самым предотвратить гибель людей и разрушения, которые эти группировки оставляют везде на своем пути, -- вместо того чтобы делать ложные заявления ценой жизни и страданий палестинского населения.
Rather than making its legs do all the work it flexes its back like a caterpillar, bending its spine to lift most of its body weight.
Вместо того, чтобы делать всю работу своими лапками, она выгибает свою спину, как гусеница, изгибая тело, чтобы перенести большую часть своего веса.
вместо того, чтобы
Rather than making connections, ICT is creating new divisions.
Вместо того чтобы налаживать связи, ИКТ приводят к новым разрывам.
Rather than making speeches and promises that are not translated into deeds, France acts.
Вместо того чтобы расточать речи и обещания, не претворяя их в дела, Франция действует.
Rather than making more and more recommendations, it was important to ensure that those adopted were followed up.
Вместо того чтобы множить рекомендации, следует следить за тем, чтобы были реализованы уже принятые рекомендации.
Moreover, rather than making it less difficult to reach agreements among the nations it fosters differences and confrontation.
Более того, вместо того, чтобы облегчать достижение соглашений между государствами, право вето наоборот закрепляет разногласия и конфронтацию.
Mr. O'FLAHERTY proposed deleting the paragraph rather than making a definitive statement in an ambiguous area.
17. Г-н О'ФЛАЭРТИ предлагает исключить данный пункт, вместо того чтобы принимать конкретное определение в области, характеризующейся двусмысленностью.
All delegations are also invited to express their views on specific substantive issues rather than making general comments.
Все делегации также приглашаются, вместо того, чтобы высказывать общие замечания, выражать свои взгляды по конкретным проблемам существа.
It was unfortunate that the Palestinian delegate insisted on politicizing the debate rather than making a meaningful contribution to the promotion of the rule of law.
Очень жаль, что палестинская делегация настаивает на политизации дискуссии вместо того, чтобы внести конструктивный вклад в дело содействия верховенству права.
Yeah, but rather than make it with fake meat,
Да но вместо того чтобы готовить это с поддельным мясом,
Women get such a small slice of the pie, they tend to fight over it, rather than make the slice bigger. - Or share.
Женщины получают куда меньший кусок пирога и борются за него, вместо того, чтобы делиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test