Translation for "making rather than" to russian
Making rather than
  • делая, а не
  • решений, а не
Translation examples
решений, а не
National policy should provide the framework for decision making, rather than attempt to centralize detailed decisions which can be effectively made at the local level.
:: национальная политика должна служить основой для принятия решений, а не использоваться для централизованного принятия решений, которые могут приниматься на местном уровне
Some respondents said that committee sessions could be used as forums for decision-making rather than as a place simply to exchange information.
Некоторые респонденты отметили, что сессии комитетов могли бы использоваться в качестве форумов для принятия решений, а не как место лишь для обмена информацией.
It is intended (...) that the Committee will review approximately the top 20 per cent of contracts by value, with emphasis placed on the quality of the decision-making, rather than the quantity.
<<Планируется,.. что Комитет будет проводить обзор примерно 20 процентов наиболее дорогостоящих контрактов с акцентом на качество принимаемых решений, а не количество>>.
It is also intended that the Committee will review approximately the top 20 per cent of contracts by value, with emphasis placed on the quality of the decision-making, rather than the quantity.
Планируется также, что Комитет будет проводить обзор примерно 20 процентов наиболее дорогостоящих контрактов с акцентом на качество принимаемых решений, а не на количество.
While the Committee has not yet adopted an explicit approach or framework to address this, a review of its concluding observations indicates that it focuses particularly on the process of decision-making rather than seeking to replace the decision-making of the concerned State.
Хотя Комитет еще не принял четкого подхода или определенных рамок для решения этого вопроса, обзор его заключительных замечаний показывает, что он концентрирует особое внимание на процессе принятия решений, вместо того, чтобы пытаться заменить процесс принятия решений в соответствующем государстве.
42. The second form of participation concerns civil society organizations working together with other global actors to shape decisions and policies - in other words, contributing actively to decision-making rather than campaigning from the outside.
42. Вторая форма участия связана с организациями гражданского общества, которые совместно с другими глобальными субъектами работают над формированием решений и политики, иными словами, активно содействуют принятию решений, а не проводят внешние кампании.
To overcome the democratic deficit resulting from the insufficient presence of women in all power structures, the relevant factors in the country should focus their efforts on resolving problems related to the contents and the process of decision making, rather than on the discrimination as an isolated factor.
Для преодоления этого дефицита демократии, который является следствием недостаточной представленности женщин во всех властных структурах, соответствующие страновые институты должны сосредоточить свои усилия на решении проблем, связанных с процессом принятия решения, а не на дискриминации как отдельно взятом факторе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test